Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
As regards modern technology and innovation, resources available under the regular budget have experienced a decrease significantly affecting the purchase of electronic-data-processing equipment, installation and maintenance. Что касается современной технологии и новшеств, то сокращение ресурсов по регулярному бюджету серьезно отразилось на закупке аппаратуры электронной обработки данных и его установке и эксплуатации.
All new acquirements are made within the framework of JSC "BMC" investment program aimed at boosting the production level and output volume as well as at to decrease working expenses and gaining additional profit. Все новые приобретения сделаны в рамках инвестиционной программы ОАО "БМК", направленной на повышение качества продукции и увеличение объемов производства, а также сокращение производственных издержек и получение дополнительной прибыли.
The decrease in winning margins is all the more impressive because the World Cup has grown from 16 to 32 national teams - many of them new and rather inexperienced. Сокращение преимущества еще более впечатляет потому, что количество команд, участвующих в чемпионате мира, увеличилось с 16 до 32, и многие из них не имеют достаточного опыта подобных соревнований.
The decrease reflects the reduced rental of space since some of the parking lots and portions of spaces of regional offices and a repeater site were surrendered. Сокращение объясняется уменьшением площади арендуемых помещений в связи с прекращением аренды некоторых автостоянок и части помещений региональных отделений и площадки под ретранслятор.
In addition, 22 posts, which have remained on the staffing table under section 39E, Department of Economic and Social Development, of the programme budget for the biennium 1992-1993, pending their permanent redeployment, are shown as a decrease. Кроме того, в сокращение включено 22 должности, сохраненные в штатном расписании по разделу 39Е (Департамент по экономическому и социальному развитию) бюджета по программам на двухгодичный период 1992-1993 годов до их постоянного перераспределения.
39C. The decrease of $618,800 results from delays in filling a number of vacant posts in the Department, including replacement posts of staff on temporary assignment with peace-keeping operations. 39С. Сокращение ассигнований на сумму 618800 долл. США является следствием задержек с заполнением ряда вакантных должностей в Департаменте, в том числе в порядке замены персонала, временно прикомандированного к операциям по поддержанию мира.
Compared with the original estimate of $389,900, there is a small decrease of $37,400 under these items. По сравнению с первоначальной сметой в размере 389900 долл. США по этим разделам отмечается незначительное сокращение расходов на 37400 долл. США.
15.4 The decrease of $220,700 under this heading results from a smaller travel programme than anticipated and to the non-utilization by representatives of national liberation movements of resources provided for their attendance at UNCTAD meetings. 15.4 Сокращение ассигнований на 220700 долл. США по данной статье объясняется сокращением программы поездок по сравнению с предполагавшейся программой, а также неиспользованием представителями национальных освободительных движений ресурсов, предусмотренных для обеспечения их участия в сессиях ЮНКТАД.
41C. A decrease under established posts and common staff costs relates to a higher rate of vacancies than the standard budgeted provision. 41С. Сокращение расходов по штатным должностям и общих расходов по персоналу обусловлено более высокой, чем предусматривалось по бюджетным нормативам, долей вакантных должностей.
Meanwhile, travel of staff of the Office of the Prosecutor is proposed at $2,605,200, reflecting a decrease of $1,187,200 from the initial 2004-2005 appropriation of $3,792,400. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что такое сокращение явилось главным образом результатом изменения графика сменной работы, т.е. использования 10- или 12-часовых смен вместо 8-часовой смены.
The decrease is the result of exchange-rate depreciations, lower property prices and more company assets offered for sale, given the heavy indebtedness of domestic firms and their reduced access to liquidity. Сокращение издержек происходит из-за снижения стоимости местных валют в результате изменения валютных курсов, более низких цен на собственность и большего объема продаваемых компаниями активов в связи с высокой задолженностью местных компаний и их ограниченным доступом к наличным средствам.
The decrease in requirements is due to the expansion of contractual translation and productivity gains in the work performed for translation, editing and text processing. Сокращение потребностей обусловлено расширением практики обеспечения письменного перевода по контрактам и повышением производительности труда в подразделениях, занимающихся письменным переводом, редактированием и текстопроцессорными работами.
The ECLAC region has suffered from decrease in ODA, capital flows and foreign direct investment levels, and that region's average debt to export ratio is higher than any other developing region. В регионе ЭКЛАК наблюдалось сокращение официальной помощи в целях развития, притока капитала и объемов прямых иностранных инвестиций, а средний показатель соотношения объема задолженности и экспорта для этого региона выше, чем для других развивающихся регионов мира.
The decrease in non-post resources is due to the redeployment to subprogramme 9 of the parts of the consultancy, travel and external printing budgets relating to industrial restructuring and enterprise development. Сокращение объема ресурсов по категории расходов, не связанных с должностями, обусловлено переводом в подпрограмму 9 части ассигнований на услуги консультантов, поездки и внешние типографские работы, связанные с перестройкой промышленности и развитием предпринимательства.
39A. The decrease of $88,200 under this heading is primarily attributable to savings resulting from the lower than initially programmed level of publishing requirements of the World Food Council. 39А. Сокращение ассигнований по данной статье на 88200 долл. США обусловлено главным образом экономией средств в результате возникновения потребностей Всемирного продовольственного совета в меньшем объеме ресурсов для печатания изданий, чем первоначально предполагалось.
Recent statistics indicate a slight decrease in the size of the areas where coca leaves are grown for illicit purposes (108,600 hectares), which represents a reduction to the levels of 1987. Последние статистические данные свидетельствуют об определенном сокращении площадей земельных участков, используемых для выращивания кокаинового листа в незаконных целях (108600 гектаров), что означает сокращение этих площадей до уровня 1987 года.
Other staff costs 16.4 The decrease of $67,700 is due to a reduction under general temporary assistance for meetings resulting from lower conference servicing requirements than budgeted for the twenty-fifth and twenty-sixth sessions of the Joint Advisory Group. 16.4 Сокращение ассигнований на 67700 долл. США обусловлено уменьшением расходов по статье "Временный персонал общего назначения для обслуживания заседаний" в результате того, что потребности в конференционном обслуживании двадцать пятой и двадцать шестой сессий Объединенной консультативной группы оказались ниже, чем предусматривалось в бюджете.
IS3.5 The decrease under travel results from increased use of non-staff representation at stamp exhibitions as well as economies in the travel programme of the United Nations Postal Administration (UNPA). РП3.5 Сокращение ассигнований по статье путевых расходов обусловлено расширением практики проведения филателистических выставок без участия представителей персонала, а также достигнутой экономией в рамках программы поездок Почтовой администрации Организации Объединенных Наций (ЮНПА).
34E. The decrease projected under this heading is due to the fact that no agreement has been reached for paying for granting services on a fee-for-service basis as had initially been anticipated for the biennium. 34Е. Предполагаемое сокращение расходов по данной статье обусловлено тем фактом, что не было достигнуто соглашения в отношении выплат за предоставление услуг на основе принципа выплаты комиссионных за конкретную услугу, как первоначально предполагалось для данного двухгодичного периода.
The decrease in non-post resources relates to the reduced number of days allocated to an expert group meeting from 5 to 3 in the International Trade Law Division. Сокращение объема ассигнований по статьям, не связанным с должностями, связано с уменьшением продолжительности совещаний группы экспертов с пяти до трех дней в Отделе права международной торговли.
Part of the cost of meeting emergency needs had been a decrease in support to those who lived in silent crisis in the city slums of the developing world and in remote rural villages. Одним из последствий удовлетворения потребностей людей в чрезвычайных ситуациях явилось сокращение объема помощи тем людям, которые незаметно влачат жалкое существование в трущобах больших городов развивающихся стран и в отдаленных сельских районах.
From 1990 to 2005, total global forest area loss was approximately 3 per cent, an average decrease of about 0.2 per cent per year. В настоящее время чистое сокращение лесного покрова составляет порядка 7,3 млн. гектаров в год, или 20000 гектаров в день11.
The Country Office in Nigeria (budget: $741,700) will see a volume decrease of $213,700 mainly related to the abolishment of the P-5 position. В Страновом отделении в Нигерии (бюджет: 741700 долл. США) сокращение объема составит 213700 долл. США, главным образом в результате упразднения должности С - 5.
The requirements for civilian personnel costs proposed for 2007, amounting to $4,292,000, reflect a decrease compared to the resources approved for 2006. Экономия средств в 2006 году составит, по оценкам, 1524600 долл. США отражают сокращение по сравнению с ресурсами, утвержденными на 2006 год.
New education policy made primary education (provided in local languages) free of charge, and programmes were under way to raise school-enrolment rates and to decrease the drop-out rate for children, especially girls. В контексте новой политики в области просвещения начальное образование (на местных языках) стало бесплатным, и разрабатываются программы, нацеленные на повышение показателей набора учащихся в школы и сокращение числа выбывающих из школ детей, особенно девочек.