Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
Compared to the 2011 current budget, the proposed 2012 initial budget shows a net decrease of $83.4 million, mainly due to the following: По сравнению с текущим бюджетом на 2011 год первоначальный проект бюджета на 2012 год предусматривает чистое сокращение на 83,4 млн. долл. США, обусловленное в основном следующими причинами:
Pakistan: decrease of $100 million, due mainly to a reduction of $102.1 million under Pillar 4 (Global IDP Projects); Пакистан: сокращение на 100 млн. долл., главным образом в связи с уменьшением на 102,1 млн. долл. бюджета основного направления 4 (глобальные проекты по ВПЛ);
States that institute tax cuts will decrease the resources available to realize their economic, social and cultural rights commitments and increase the risk that they will be unable to meet their obligation to utilize the maximum available resources for their fulfilment. Государства, которые осуществляют сокращение налогов, будут сокращать объем ресурсов, имеющихся для выполнения их обязательств по реализации экономических, социальных и культурных прав, и повышать риск неспособности выполнить обязательство по использованию максимального объема ресурсов, имеющихся для соблюдения таких прав.
The net overall decrease of 41 posts/positions would result from the proposed abolition of 24 international posts and positions, and the conversion of 17 Field Service posts to national General Service posts. Общее чистое сокращение на 41 постоянную и временную должность должно возникнуть в результате предлагаемого сокращения 24 должностей постоянных и временных международных сотрудников и преобразования 17 должностей категории полевого обслуживания в должности национальных сотрудников общего обслуживания.
The decreased requirement is further offset by a decrease in the vacancy rate from 17 per cent in the previous year to 15 per cent to account for a lower number of international staff due to the Mission's overall reduction in posts. Сокращение потребностей также компенсируется снижением показателя доли вакантных должностей с 17 процентов в предыдущем году до 15 процентов для учета уменьшения численности международных сотрудников в связи с общим сокращением численности персонала Миссии.
The decrease is essentially due to lower requirements for the support account share of the enterprise resource planning system, pursuant to General Assembly resolution 64/243, and based on the estimates presented in the Secretary-General's second progress report on the enterprise resource planning project (A/65/389). Указанное сокращение объема ресурсов преимущественно обусловлено уменьшением доли расходов по вспомогательному счету на финансирование системы общеорганизационного планирования ресурсов в соответствии с резолюцией 64/243 Генеральной Ассамблеи и с учетом сметы, представленной во втором докладе Генерального секретаря о ходе осуществления проекта общеорганизационного планирования ресурсов (А/65/389).
The decrease in regular resources in 2009 (shown in figure 1 below), when combined with the trend of increased expenditure, has led to a drop in the regular resources liquidity level of the organization. Сокращение базы регулярных ресурсов в 2009 году (см. диаграмму 1 ниже) в сочетании с тенденцией на увеличение расходов привело к тому, что уровень ликвидности организации в рамках регулярных ресурсов понизился.
The decrease in resource requirements had resulted from lower requirements for national staff and general temporary assistance, partially offset by additional requirements for international staff owing to a lower actual vacancy rate. Сокращение потребностей в ресурсах обусловлено сокращением потребностей в национальных сотрудниках и временном персонале общего назначения, что частично компенсируется дополнительными потребностями в международных сотрудниках из-за более низкой фактической доли вакантных должностей.
The current 2012 programme support budget at Headquarters reflects an increase of $3.2 million compared with the initial 2012 budget, while the 2013 proposed revised budget reflects a decrease of $2.2 million when compared with the 2012 current budget. Текущий бюджет 2012 года на поддержку программ штаб-квартирой на 3,2 млн. долл. США превышает первоначальный бюджет 2012 года, в то время как предлагаемый пересмотренный бюджет на 2013 год отражает сокращение на 2,2 млн. долл. США по сравнению с текущим бюджетом 2012 года.
Other reports indicated a steady decrease in pilgrims in absolute numbers for the whole of Tajikistan: from approximately 5,000 (in 2004), to 4,072 (in 2005) and to 3,450 individuals (in 2006). По другим сообщениям, наблюдается устойчивое сокращение количества паломников в абсолютных цифрах по всему Таджикистану: примерно с 5000 человек (в 2005 году) до 4072 человек (в 2005 году) и до 3450 человек (в 2006 году).
The decrease in travel costs is the net result of reducing travel costs related to the CDM and JI, shifting this expenditure to extra-budgetary resources, and the increase in travel costs related to reviews in line with the augmented number of reviews planned for 2008. Сокращение путевых расходов является прямым результатом сокращения путевых расходов по линии МЧР и СО, перехода на финансирование этих расходов из внебюджетных источников и увеличения путевых расходов, связанных с обзорами соразмерно с увеличившимся количеством обзоров, запланированных на 2008 год.
Between 1990 and 2002, a decrease from 4.5 to 3.7 per cent in the corresponding rate was observed in the Mashreq, while in the Maghreb there was an increase from 4.6 to 5 per cent. В период 1990 - 2002 годов сокращение соответствующих показателей с 4,5 процента до 3,7 процента отмечалось в странах Машрика, между тем как в странах Магриба они увеличились с 4,6 процента до 5 процентов.
The Advisory Committee points out that the net decrease of 310 posts proposed for UNMIS reflects the abolition of those 565 posts and an increase of 255 posts for UNMIS operations in 2008/09. Консультативный комитет отмечает, что предлагаемое для МООНВС чистое сокращение 310 должностей отражает упразднение этих 565 должностей и увеличение штатного расписания МООНВС на 255 должностей для осуществления ее операций в 2008/09 году.
The largest decrease of 16.2 per cent was registered in Europe and the CIS region, followed by Africa and Asia and the Pacific with decreases of 7.8 and 6.5 per cent, respectively. Самое большое сокращение, на 16,2 процента, было зарегистрировано в Европе и СНГ, за которым следовали Африка и Азиатско-Тихоокеанский регион, сокращение в которых составило, соответственно, 7,8 и 6,5 процента.
For this reason, the General Demining Command found it necessary to include this data, since January 2005, within Ecuador's operation results, in order to show the national and international community the difficulties that have been presented and to justify the decrease in operational performance. По этой причине Главное командование по разминированию сочло необходимым включать с января 2005 года эти данные в результаты эквадорских операций, чтобы показать национальному и международному сообществу возникающие трудности и объяснить сокращение операционной эффективности;
The decrease in requirements in this category is attributable to the decreases in inflation ($27.9 million) partially offset by the generally unfavourable rates of exchange of the United States dollar in relation to a number of other currencies ($22.9 million). Сокращение потребностей по этой категории связано со снижением темпов инфляции (27,9 млн. долл. США), на величине которого отчасти сказываются в целом неблагоприятные обменные курсы доллара США по отношению к ряду других валют (22,9 млн. долл. США).
The projected net decrease in extrabudgetary resources for 2010-2011 is based on known projects that are scheduled for completion in 2008-2009 as well as projects of a sizeable value scheduled for completion in 2010-2011. Прогнозируемое чистое сокращение объема внебюджетных ресурсов на 2010 - 2011 годы предусматривается с учетом проектов, которые планируется завершить в 2008 - 2009 годах, а также проектов высокой стоимости, которые планируется завершить в 2010 - 2011 годах.
The International Criminal Tribunal for Rwanda proposes the retention of 628 posts, representing a decrease through abolition of 65 posts, or 9.4 per cent (22 Professional and 43 General Service posts) over the current authorized staffing level of 693. Международный уголовный трибунал по Руанде предлагает сохранить 628 должностей, что представляет собой сокращение по сравнению с нынешним утвержденным штатным расписанием в 693 должности: будут упразднены 65 должностей, что составляет 9,4 процента от общей численности (22 должности категории специалистов и 43 должности категории общего обслуживания).
It shows a steep drop in the total number of vendors that were registered in 2006, i.e. a decrease from 431 vendors in 2005 to 244 vendors in 2006, and then a steep increase to 340 and 362 in 2007 and 2008 respectively. Таблица отражает резкое сокращение общего числа поставщиков, зарегистрированных в 2006 году, т.е. сокращение с 431 поставщика в 2005 году до 244 поставщиков в 2006 году, а затем резкое увеличение до 340 и 362 поставщиков соответственно в 2007 и 2008 годах.
The drastic decrease in the infant mortality rate, from that period until today, along with the social and societal changes, characteristic of the period, have brought about changes in the reproductive behaviour of the population overall. Резкое сокращение уровня младенческой смертности начиная с указанного периода и по сегодняшний день, наряду с социальными и общественными изменениями, характерными для указанного периода, привели к изменениям репродуктивного поведения населения в целом.
While four countries (Belarus, Cyprus, Lithuania and Spain) reported increases in mercury emissions, overall, the decrease in total reported mercury emissions was 57% for all 24 countries. Хотя четыре страны (Беларусь, Испания, Кипр и Литва) сообщили об увеличении выбросов ртути, в целом общее сокращение выбросов ртути, согласно представленной информации, составило 57% для всех 24 стран.
1.1.1 10 per cent decrease in the percentage of crimes committed in refugee camps and internally displaced persons sites, key towns and on humanitarian delivery routes between towns in eastern Chad compared to the 2008/09 period 1.1.1 Сокращение на 10 процентов по сравнению с периодом 2008/09 года количества преступлений в лагерях беженцев и местах сосредоточения внутренне перемещенных лиц, в основных городах или на маршрутах доставки гуманитарной помощи между городами в восточной части Чада
Volume (increase/decrease): Any increase or decrease in resource requirements attributable to changes in the level or nature of activities carried out by an organization during the current budget period and those proposed for the forthcoming budget period. Объем потребностей (увеличение/сокращение): Любое увеличение или сокращение потребностей в ресурсах, обусловленное изменениями в масштабе или характере деятельности, осуществляемой организацией в текущий бюджетный период и предполагаемыми изменениями в предстоящий бюджетный период.
Reduced contingent-owned equipment self-sustainment costs due to a decrease in military strength for the last quarter, underutilization of the minimum operating residential security standards provision by field staff and lower generator fuel costs due to fuel quotas in Eritrea, partially offset by higher rent effective April 2008 Сокращение расходов на самообеспечение принадлежащим контингентам имуществом ввиду снижения численности воинского контингента в последнем квартале, неполного применения полевым персоналом минимальных оперативных стандартов безопасности жилых помещений и снижения затрат на топливо для генераторов из-за введения Эритреей топливных квот, что частично компенсируется повышением арендной платы с апреля 2008 года
International staff: decrease of 3 posts (redeployment of 1 P-4 to the Environmental Health and Safety Unit and 2 Field Service to the Property Management Section) Международные сотрудники: сокращение на З должности (перевод 1 должности класса С4 в штат Группы по вопросам санитарии окружающей среды и техники безопасности и 2 должностей категории полевой службы в штат Секции по управлению имуществом)