There are several reasons for the decrease. |
Это сокращение объясняется несколькими причинами. |
Significant plant protection cost decrease Efficacy |
Значительное сокращение расходов по защите растений |
Net increase (decrease)a |
Чистое увеличение (сокращение)а |
Increase or (decrease) |
Увеличение или (сокращение) |
2.3.6 Decrease in the percentage of inmates detained in overcrowded prisons (2009/10:66.9 per cent (3,378 inmates); 2010/11:50 per cent (2,600 inmates); 2011/12:40 per cent (2,080 inmates) |
2.3.6 Сокращение процентной доли заключенных, содержащихся в переполненных тюрьмах (2009/10 год: 66,9 процента (3378 заключенных); 2010/11 год: 50 процентов (2600 заключенных); 2011/12 од: 40 процентов (2080 заключенных)) |
The planned decrease in general resources programme expenditures will be offset by increased implementation of supplementary-funded programmes. |
Планируемое сокращение расходов по программам, покрываемых за счет общих ресурсов, будет компенсировано ростом масштабов осуществления программ, финансируемых из дополнительных фондов. |
The related volume decrease amounts to $380,400. |
Связанное с этими изменениями сокращение объема составляет 380400 долларов США. |
The decrease of $163,900 reflects the new hourly contract arrangements. |
Сокращение объема ресурсов на 163900 долл. США отражает применение новых процедур предоставления контрактов на условиях почасовой оплаты. |
(Increase) decrease in investments |
(Увеличение) сокращение объема инвестиций |
Reflects the decrease of 16 posts |
Сокращение на 16 должностей. |
The decrease of $2,500 reflects the current expenditure pattern. |
Сокращение ассигнований на 2500 долл. |
Percentage of decrease of assistance. |
Сокращение объемов помощи в процентном выражении. |
decrease from the beginning of the year |
сокращение по сравнению с началом года |
The Committee observes that this decrease is proportionally less than the decrease in military strength. |
Комитет отмечает, что сокращение числа должностей сотрудников, набираемых на местной основе, в пропорциональном отношении меньше, нежели сокращение численности военного персонала. |
A 12 per cent decrease in core funding is assumed and several cost-containment and cost-saving measures are reflected in the budget to offset that decrease. |
В бюджете заложено сокращение основных средств на 12 процентов и предусмотрен ряд мер по сдерживанию расходов и экономии для компенсации этого сокращения. |
Some Council members noted the decrease in tensions, and referred to the importance of reopening the Kaesong industrial complex. |
Некоторые члены Совета отметили сокращение напряженности и важность открытия вновь промышленного комплекса «Касонг». |
There has been a decrease in the absolute number of induced abortions, and more children have been born. |
Наблюдается также сокращение абсолютного количества искусственных абортов, в результате чего рождается больше детей. |
The decrease is due to the fact that provision for medical examinations has been made only for national staff. |
Сокращение обусловлено тем, что медицинский осмотр предусмотрен лишь для национальных сотрудников. |
For instance, this is shown in the decrease in the exchange of international oceanographic data since the initiation of the transition period. |
Наглядным примером этого является сокращение с начала переходного периода обменов международными океанографическими данными. |
It reflects a decrease of $4,800 over the 2009 revised budget estimates. |
Они отражают сокращение в размере 4800 долл. |
In recent years, Lake Naivasha had experienced a rapid decrease in its spatial extent and a fluctuation in its depth. |
В последние годы наблюдается быстрое сокращение размеров и уменьшение глубины озера Найваша. |
Much of the decrease was due to the shutdown of the Hovensa refinery. |
Это сокращение было обусловлено преимущественно закрытием нефтеперерабатывающего завода «Ховенса». |
The estimated level of extrabudgetary resources reflects a decrease of $577,300 reflecting the completion of several projects. |
Предполагаемый уровень внебюджетных ресурсов отражает сокращение на 577300 долл. США, что обусловлено завершением ряда проектов. |
There was a slight increase in counterfeit currency cases and a slight decrease in drug-related crime. |
Произошло незначительное увеличение числа случаев изготовления фальшивых денег, и отмечалось незначительное сокращение преступности, связанной с незаконным оборотом наркотиков. |
Under non-post resources, the decrease of $18,000 for consultancy services reflects the existing expenditure pattern. |
Сокращение на 18000 долл. США не связанных с должностями расходов на консультационные услуги отражает существующую структуру расходов. |