Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
The decrease is due to reduced requirements under civilian personnel, reflecting the application of higher vacancy rates, as well as under operational costs, resulting from the non-acquisition of replacement and additional equipment. Это сокращение вызвано уменьшением потребностей по категории гражданского персонала вследствие применения более высоких норм вакансий, а также по категории оперативных расходов вследствие неприобретения заменного и дополнительного имущества.
This decrease may be explained by a better understanding of the functions and activities of the Office and the effectiveness of the advice and guidance that the Office has provided to staff on ethics-related matters. Это сокращение может быть обусловлено более четким пониманием функций и деятельности Бюро и эффективностью консультирования и наставления, которое Бюро предоставляет сотрудникам по этическим вопросам.
The decrease in requirements for 2009 is mainly attributable to the lower estimated flight hours required for utilizing the UNOWA fixed-wing aircraft as well as fewer rental hours required for helicopters based on actual flying hours in 2008. Сокращение потребностей на 2009 год по сравнению с 2008 годом связано главным образом с предполагаемым сокращением масштабов использования авиационного парка ЮНОВА, а также с уменьшением налета арендованных вертолетов с учетом их фактического налета в 2008 году.
Despite a rise in public sector wages in GCC countries, the rapid rise in the price of basic goods in 2007 caused a partial decrease in real wages. Несмотря на повышение заработной платы в государственном секторе в странах ССЗ, быстрый рост цен на основные товары в 2007 году вызвал частичное сокращение реальной заработной платы.
The decrease in the "Relationship" risk category that reflects on the reliability of UNFPA programme modalities is mostly due to the effort by management to reduce the amount of outstanding balance at the end of the year, and better programme monitoring. Сокращение риска в категории «взаимоотношения», свидетельствующее о надежности методов осуществления программы ЮНФПА, обусловлено прежде всего стремлением руководства сократить объем неизрасходованного остатка средств по состоянию на конец года и повышением эффективности контроля за осуществлением программы.
Table 4 shows a decrease in 2007 in recommendations related to service contracts and special service agreements, and an increase in risks related to staff capacity and expertise, and in the implementation of the country office typology. В таблице 4 показано сокращение в 2007 году числа рекомендаций, связанных с контрактами на обслуживание и специальными соглашениями об обслуживании, и увеличение рисков, связанных с кадровыми ресурсами и услугами экспертов, и внедрением типологии страновых отделений.
The total decrease under income sections amounts to $7.4 million, which is broken down by section in table 8. Общее сокращение поступлений по разделам сметы поступлений составляет 7,4 млн. долл. США и представлено в разбивке по разделам в таблице 8.
The decrease of $32,100 in non-post requirements is the result of, inter alia, reductions for consultancy services owing to more reliance on in-house expertise, and for external printing owing to a reduction in the number of publications and the increased use of electronic online publications. Сокращение потребностей, не связанных с должностями, на 32100 долл. США является, в частности, результатом сокращения консультационных услуг за счет более широкого привлечения имеющихся экспертов и внешних издательских работ ввиду снижения количества публикаций и расширения использования электронных сетевых изданий.
It also reflected a net decrease of 24 posts: while there would be 53 more Professional posts, there would be 77 fewer posts in the General Service and related categories. Он также отражает чистое сокращение 24 должностей: хотя будет добавлено 53 должности категории специалистов, количество должностей в категории общего обслуживания и смежных категориях уменьшится на 77.
The decrease in volume of resources in comparison to the 2008-2009 biennium is anticipated under the Trust Funds for economic and social information, and education and communication due to the completion of projects. По сравнению с двухгодичным периодом 2008 - 2009 годов ожидается сокращение объема ассигнований по линии Целевого фонда для экономической и социальной информации и Целевого фонда для просвещения и коммуникации в связи с завершением соответствующих проектов.
5.16 The decrease of $9,090,800 for UNTSO is related mainly to the review of the support arrangements for UNTSO, specifically with regard to its Observer Group Lebanon and Observer Group Golan. 5.16 Сокращение на 9090800 долл. США по ОНВУП обусловлено в основном результатами обзора механизма поддержки ОНВУП, в частности его Группы наблюдателей в Ливане и Группы наблюдателей на Голанских высотах.
The proposed resources for ground transportation of $21,810,300 reflect a decrease of $4,692,700, in view of a reduction in the acquisition of armoured vehicles compared with 2009. Предлагаемые ресурсы на наземный транспорт в размере 21810300 долл. США отражают сокращение на 4692700 долл. США с учетом уменьшения числа приобретаемых бронированных автотранспортных средств по сравнению с 2009 годом.
This reflects a decrease of $501,500 over the 2009 budget requirements, because the project on an arms trade treaty, consisting of regional seminars through 2009, will end at the beginning of 2010. Они отражают сокращение в размере 501500 долл. США по сравнению с бюджетными потребностями на 2009 год: проект по договору о торговле оружием, предусматривающий проведение региональных семинаров на протяжении 2009 года, завершится в начале 2010 года.
(b) Reduced fuel requirements as a result of the use of more fuel-efficient fixed-wing aircraft and a 10 per cent decrease in budgeted flying hours; Ь) сокращение потребностей в топливе в результате использования более экономичного по расходу топлива самолета и снижения на 10 процентов времени полетов, заложенного в бюджет;
The decrease of $8,400 is attributable to requirements for the two proposed posts compared to requirements for six posts approved for 2007/08. Сокращение на 8400 долл. США связано с потребностями в связи с 2 предлагаемыми новыми должностями по сравнению с потребностями в связи с 6 должностями, утвержденными на 2007/08 финансовый год.
The Office took into account the changes in the economy that had occurred since its previous assumptions, made in 2007; it assumed a general decrease in construction costs in New York of 5 per cent in 2009, followed by a progressive resumption of inflation. Управление приняло во внимание изменения в экономике, которые произошли за период с момента формулировки прежних предположений в 2007 году; оно предположило, что в 2009 году произойдет общее сокращение расходов на строительство в Нью-Йорке на 5 процентов, за которым последует постепенное повышение темпов инфляции.
30.25 The net decrease in non-post resources ($1,480,200) mainly reflects decreased requirements under general temporary assistance as a result of the proposed conversion of nine positions to established posts and reduced requirements for consultants and experts. 30.25 Чистое уменьшение ресурсов, не связанных с должностями (1480200 долл. США), главным образом отражает сокращение потребностей по статье временного персонала общего назначения по причине предлагаемого преобразования девяти должностей в штатные должности и сокращение потребностей в консультантах и экспертах.
The decrease in non-post resources reflects a reduction under consultancy requirements given the strengthening of the subprogramme as well as under other staff costs for which a provision has been centrally included under programme support. Сокращение объема ресурсов, не связанных с должностями, отражает уменьшение потребностей в услугах консультантов в результате укрепления подпрограммы и сокращение прочих расходов по персоналу в результате включения соответствующих ассигнований в раздел «Централизованное вспомогательное обслуживание программ».
The decrease reflects the exclusion of a specific funding need for electoral assistance which is not expected to continue in 2010-2011. Сокращение объема ресурсов отражает исключение конкретных расходов на помощь в проведении выборов, которые, как ожидается, в 2010 - 2011 годах не потребуются,
Under subprogramme 2, Inspection and evaluation, the decrease is related primarily to a reduction in demand for subject-matter experts and evaluation training specialists, as well as travel of consultants. Сокращение объема ресурсов по подпрограмме 2 «Инспекция и оценка» связано в первую очередь с сокращением потребностей в профильных специалистах и специалистах по обучению методам проведения оценки, а также расходов на поездки консультантов.
The Committee welcomes the relatively low level of unemployment in the State party, and the decrease in the proportion of persons living below the Low-Income Cut-Off (as defined by Statistics Canada) from 13.7 per cent in 1998 to 11.2 per cent in 2004. Комитет приветствует относительно низкий уровень безработицы в государстве-участнике и сокращение доли лиц, живущих за чертой минимально приемлемого уровня доходов (установленного Статистическим управлением Канады), с 13,7% в 1998 году до 11,2% в 2004 году.
The Committee, while welcoming the decrease in the proportion of households with core housing need, notes with concern that in 2001 such households still represented about 13.7 to 16 per cent of all households. Приветствуя сокращение доли семей, испытывающих острую потребность в улучшении жилищных условий, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в 2001 году такие семьи по-прежнему составляли 13,7-16% всех семей.
The decrease in the perinatal mortality is a result of the decreased level of stillbirth of 10.5 per cent in 2002 to 8.6 per cent in 2003. Сокращение перинатальной смертности является результатом снижения уровня мертворождений с 10,5% в 2002 году до 8,6% в 2003 году.
Burundi's economic situation remained fragile despite the positive projections in the 2006 budget, which envisages a 3.5 per cent increase in Government revenues and a decrease in expenditures of approximately 0.7 per cent. Экономическое положение в Бурунди по-прежнему остается неустойчивым, несмотря на положительные прогнозы по бюджету на 2006 год, который предусматривает увеличение государственных доходов на 3,5 процента и сокращение расходов примерно на 0,7 процента.
Latvia has the largest decrease in emissions: 56.1 per cent for emissions excluding LULUCF and 207.4 per cent for emissions including LULUCF. Наиболее значительное сокращение выбросов было отмечено в Латвии: 56,1% для выбросов, исключая ЗИЗЛХ, и 207,4% для выбросов, включая ЗИЗЛХ.