Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
The net decrease of $185,400 results from the outward redeployment of one D-2 and one P-5 post to subprogramme 3 and inward redeployment of two P-4 posts, one post each from subprogrammes 3 and 6. Чистое сокращение в размере 185400 долл. США обусловлено передачей должности уровня Д2 и должности класса С5 в подпрограмму 3 и передачей одной должности класса С4 из подпрограммы 3 и одной должности класса С4 из подпрограммы 6.
The net decrease of 24 regular budget established and temporary posts under the expenditure sections is the result of proposals for 58 new posts, 19 conversions from general temporary assistance and 101 abolitions. Чистое сокращение 24 штатных и временных должностей, финансируемых из регулярного бюджета по разделам сметы расходов, является результатом предлагаемого создания 58 новых должностей, преобразования 19 должностей, финансировавшихся ранее по линии временного персонала общего назначения, и упразднения 101 должности.
The estimated net decrease in the rental income in Geneva is due mainly to the discontinuation of income related to the space previously occupied by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Предполагаемое чистое сокращение поступлений от сдачи в аренду помещений в Женеве обусловлено главным образом прекращением поступлений от аренды помещений, которые ранее занимала Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
The proposed budget also reflects a net increase of 54 national staff and a net decrease of 63 international staff (including 5 temporary positions funded under general temporary assistance (see also para. 29 below). Предлагаемый бюджет также отражает чистое увеличение на 54 должности национальных сотрудников и чистое сокращение на 63 должности международных сотрудников (включая 5 временных должностей, финансируемых по статье «Временный персонал общего назначения») (см. также пункт 29 ниже).
The decrease is due mainly to the application of the United Nations rate of exchange of 0.761 euros to the United States dollar as compared with the exchange rate of 0.70 euros to the dollar used in the budget for 2010/11. Сокращение бюджета объясняется главным образом применением обменного курса Организации Объединенных Наций в размере 0,761 евро за 1 долл. США по сравнению с обменным курсом в 0,70 евро за 1 долл. США, который применялся при подготовке бюджета на 2010/11 год.
Comparing this figure against the figure for the same period in 2008, i.e. January to August 2008, this represents a decrease of 52 % as 10,162 work permits were issued in the first eight months of 2008. По сравнению с данными за тот же период 2008 года, т.е. с января по август 2008 года, сокращение составило 52%, поскольку за первые восемь месяцев 2008 года было выдано 10162 разрешения на работу.
The net reduction in non-post resources relates mainly to a decrease in requirements for general temporary assistance and subscriptions, based on patterns of expenditure; Чистое сокращение потребностей по статье расходов, не связанных с должностями, обусловлено в основном сокращением ассигнований на временный персонал общего назначения и покрытием расходов на подписные издания с учетом динамики расходов;
At the Economic Commission for Africa, the decrease in reimbursement for language training ($27,600) is estimated on the basis of past experience, which is partially offset by an anticipated increase ($2,200) in income from document reproduction services. В Экономической комиссии для Африки сокращение поступлений в виде возмещения расходов на языковую подготовку (27600 долл. США) оценено с учетом опыта прошлых лет и частично компенсируется предполагаемым увеличением (на 2220 долл. США) поступлений в счет возмещения расходов на услуги по размножению документации.
While a decrease of $2.9 million in expenditure against general-purpose contributions is projected, it is hoped that the level of general-purpose contributions will at least remain constant, enabling an essential increase in operating reserves. Несмотря на прогнозируемое сокращение расходов, финансируемых за счет взносов общего назначения, на 2,9 млн. долл. США, объем взносов общего назначения, как ожидается, сохранится по меньшей мере на прежнем уровне, что позволит существенно увеличить оперативные резервы.
The rates of decrease of general and extreme poverty were highest in the rural areas, where they respectively attained 8.3 and 8.9 percentage points, while in the urban areas they were only, respectively, 1.8 and 1.1 percentage points. Наиболее значительное сокращение масштабов общей и крайней нищеты отмечается в сельских районах, где доли соответствующего населения уменьшились соответственно на 8,3% и 8,9%, в отличие от городских зон, где разница едва достигла 1,8% и 1,1%.
This is reflected in the statistics, showing a steady decrease in retentionist States, mirrored by a steady increase in abolitionist States, and a stable number of States implementing a de jure or de facto moratorium at any particular time. Об этом свидетельствует статистика: неуклонное сокращение числа государств, где сохраняется смертная казнь, сопровождается стабильным увеличением числа государств-аболиционистов, а число государств, где действует мораторий де-юре или де-факто, в любой конкретный момент времени более или менее постоянно.
The decrease of $27,200 reflects the replacement and acquisition requirements based on the condition of the equipment. Fellowships, grants and contributions Сокращение ассигнований на 27200 долл. США объясняется потребностями в ресурсах на замену и приобретение оборудования с учетом его состояния.
The decline in revenue and grants was due to the decrease in indirect taxes, mainly taxes on international trade, and non-tax revenue, as well as less-than-expected grant receipts. Сокращение поступлений и субсидий обусловлено сокращением косвенных налогов, прежде всего налогов на внешнеторговые операции, и неналоговых доходов, а также более значительным, чем предполагалось, сокращением поступлений в виде субсидий.
The decrease of $1,181,900 in post resources represents the proposed abolition of 11 posts (1 P-5, 1 P-3, and 9 Local level) located within the network of the United Nations information centres. Сокращение на 1181900 долл. США ассигнований на финансирование должностей объясняется предлагаемым упразднением 11 должностей (1 должность С5, 1 должность С3 и 9 должностей местного разряда) в информационных центрах Организации Объединенных Наций.
There has been a contraction in expenditures on country projects in Africa, attributable to a $2 million decrease in expenditures, mainly in Asycuda-related country projects, and as a result of reduced overall expenditures. Было отмечено сокращение по статье расходов на страновые проекты в Африке, что вызывалось уменьшением ассигнований на 2 млн., главным образом по страновым проектам по тематике АСОТД, а также в результате общего снижения расходов.
Decrease in reserve for capital assets Сокращение резервов на капитальные активы
Decrease in mission and Headquarters overheads Сокращение накладных расходов в Центральных учреждениях и миссиях
Decrease in number of violent demonstrations Сокращение числа демонстраций, сопровождающихся беспорядками
Decrease in number of military and civilian personnel Сокращение численности военного и гражданского персонала
Decrease in travel costs. (589) Сокращение путевых расходов (589)
Decrease in appropriation for 1992-1993 - 581 Сокращение ассигнований на 1992-1993 годы
Loss of markets Decrease of exports to EU countries Сокращение экспорта в страны ЕС
Decrease of state subsidies, in Сокращение государственных субсидий, в
Decrease in number of personnel in Luanda. Сокращение численности персонала в Луанде.
Decrease in requirements reflects mission experience Idem Сокращение потребностей отражает опыт миссии.