Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
The decrease in requirements for 2012 also reflects lower ration costs. Сокращение потребностей на 2012 год объясняется также снижением расходов на пайки.
Target 2012: decrease by 20 per cent from 2010 Целевой показатель на 2012 год: сокращение на 20 процентов по сравнению с показателем 2010 года
It was noted that a decrease of biodiversity also affected fisheries, tourism and commerce. Было указано, что сокращение биоразнообразия затрагивает также и рыбный промысел, туризм и торговлю.
This decrease is a factor in the decline in the overall rate of growth of total development-related funding in recent years. Это сокращение является фактором снижения общих темпов роста общего объема финансирования деятельности в целях развития в последние годы.
The decrease is partially offset by the increase in provision for commercial communications based on actual expenditure patterns. Сокращение частично компенсируется увеличением ассигнований на обеспечение коммерческой связи исходя из фактической структуры расходов.
The decrease in the vacancy rate indicates the success achieved by UNSOA in attracting candidates. Сокращение доли вакантных должностей свидетельствует об успешной работе ЮНСОА по привлечению кандидатов.
The net decrease of $643,000 reflects: Общее сокращение в размере 643000 долл. США отражает:
Since then, there has been a steady decrease in crime throughout Timor-Leste. С тех пор по всему Тимору-Лешти наблюдалось стабильное сокращение числа преступлений.
Reduction of mercury in the environment by controlling emissions can also decrease exposure to methylmercury on a long-term basis. Сокращение объемов ртути в окружающей среде за счет борьбы с выбросами также может способствовать уменьшению воздействия метилртути на долговременной основе.
A notable decrease was registered in Badghis. Значительное сокращение культивирования было отмечено в Бадгисе.
This figure is over three times higher than the average decrease recorded during the last three recessions. Этот показатель более чем в три раза превышает среднее сокращение, зарегистрированное за последние три рецессии.
Partnerships can decrease overall costs, even in the face of increasing overall levels of waste. Партнерства могут обеспечить общее сокращение расходов даже перед лицом общего повышения объема отходов.
The emissions were expected to decrease considerably during the next 10 to 15 years, when most of those cars would have been recycled. Согласно прогнозам, в течение следующих 10-15 лет после рециркуляции большинства этих автомобилей, произойдет существенное сокращение выбросов.
There is a generally upward trend, with the exception of Portugal, which showed a sharp decrease in assistance. Она свидетельствует об общей повышательной тенденции, за исключением Португалии, в случае которой было отмечено резкое сокращение объема помощи.
The most substantial decrease has been recorded in Tigray, SNNP, Oromia and Amhara Regional States. Самое значительное сокращение отмечается в региональных штатах Тыграй, ШНННЮ, Оромия и Амхара.
The decrease is due to the impact of the worldwide financial crises and central banks worldwide maintaining historic low interest rates. Такое сокращение было вызвано главным образом последствиями мирового финансового кризиса, а также тем, что центральные банки по всему миру сохраняли процентные ставки на рекордно низком уровне.
These efficiency gains allowed UNV to absorb a 15 per cent decrease in administrative support from the biennial support budget. Такое повышение эффективности позволило ДООН выдержать 15-процентное сокращение в административной поддержке за счет вспомогательного бюджета на двухгодичный период.
In contrast to the decrease in total contributions, total expenditure increased in 2009. В 2009 году, несмотря на сокращение общего объема поступивших взносов, совокупные расходы продолжали расти.
This amendment will broaden the scope of the prohibition and is calculated to decrease demand. Эта поправка, расширяющая сферу действия запрета, рассчитана на сокращение спроса на услуги.
Lastly, post incumbency and other changes accounted for a net decrease of $94.4 million. В заключение оратор отмечает чистое сокращение по разделу "Изменения, связанные с заполнением должностей, и другие изменения" на 94,4 млн. долл. США.
She welcomed the significant decrease in the amounts owing under the budgets of the tribunals. Оратор с удовлетворением отмечает значительное сокращение суммы задолженности по бюджетам трибуналов.
Here, we would like to highlight the increase in industrial energy consumption and the decrease in residential energy use. В этом контексте мы хотели бы отметить увеличение энергоемкости нашей промышленности и сокращение потребления энергии населением.
The decrease of $77,300 under programme support cost funds reflects the discontinuation of a similar special arrangement. Сокращение средств для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ на 77300 долл. США отражает прекращение действия аналогичного специального механизма.
The programme for alternative development foresees a decrease of approximately 50 per cent in 2010-2011. В 20102011 годах предусмотрено сокращение приблизительно на 50 процентов объема расходов по программе альтернативного развития.
According to OECD/DAC, this decrease reflects fiscal constraints in several DAC countries which have affected their ODA budgets. По мнению ОЭСР/КСР, это сокращение связано с финансовыми трудностями в некоторых странах - участницах КСР, что отразилось на объемах их ассигнований на ОПР.