| Decrease in poppy cultivation, narcotics production and addiction rates | Сокращение масштабов выращивания опийного мака, производства наркотиков и наркомании |
| Decrease in Agency-wide contingency reserves not yet | Сокращение объема резервных средств Агентства для непредвиденных |
| (b) Decrease of abuse and other human rights violations in the country | Ь) Сокращение числа случаев нарушения прав человека и других нарушений в стране |
| Decrease in respect of previously approved security measures | Сокращение расходов в связи с ранее утвержденными мерами безопасности |
| Decrease in the percentage of population affected by food insecurity | ◦ сокращение процента населения, страдающего от нехватки продовольствия |
| Decrease by 2 positions (P-2) | сокращение на 2 должности (С2) |
| Decrease of pay gap 2009 - 2011 by 3.9 percentage points | Сокращение разрыва в оплате труда на 3,9 процентных пункта в период с 2009 по 2011 год |
| Decrease travel time and costs, and contribute to broader United Nations greening initiatives. | Сокращение затрат времени и расходов на поездки; содействие более широкому осуществлению в Организации Объединенных Наций инициатив по экологическому оздоровлению ее операций |
| Fixed-term - 36718346143350132165 Decrease in ratio of fixed-term to total | Срочный - 36718346143350132165 Сокращение доли срочных контрактов в общем |
| Decrease in fuel cost from $0.77 to $0.57 per litre, including delivery charges and lubricants. | Сокращение стоимости топлива с 0,77 долл. США до 0,57 долл. США за литр, включая стоимость доставки и смазочные материалы. |
| Decrease of the number of illnesses and injuries of employees caused or conditioned by the work, environment, manner of life and social factors; | сокращение числа заболеваний и травм работников, вызываемых или обусловленных условиями труда, окружающей средой, образом жизни и социальными факторами; |
| Decrease in number of incidents involving both communities in the mixed village of Pyla by 25 per cent, from 36 in 2002/03 to 27 | Сокращение количества инцидентов с участием обеих общин в деревне Пила со смешанным населением на 25 процентов с 36 в 2002/03 году до 27 |
| Decrease in the actual number of rapid reaction responses was due to the increase in the number of actual mobile patrols | Сокращение фактического числа оперативных выездов на вызовы объясняется сокращением фактического числа мобильных патрульных групп |
| Decrease in salaries is attributable to high vacancy rates (14 per cent in 2000 and 9 per cent in 2001), and lower average grade level of local staff. | Сокращение по статье окладов обусловлено наличием высокой доли вакантных должностей (14 процентов в 2000 году и 9 процентов в 2001 году) и более низким средним уровнем разряда местного персонала. |
| Decrease of $320.3 million (61.6 per cent): downsizing of the Mission and the complete repatriation of military and civilian police personnel by 31 December 2004 | Сокращение на 320,3 млн. долл. США (61,6 процента): уменьшение масштабов Миссии и полная репатриация военнослужащих и гражданского полицейского персонала к 31 декабря 2004 года |
| Decrease in proportion of urban population living in slums halved should include proportionate improvements in the lives of persons with disabilities and their families currently living in slums | Сокращение вдвое доли населения, живущего в трущобах, должно включать соразмерное улучшение в жизни инвалидов и их семей, живущих в настоящее время в трущобах |
| Bank interest; sale of used equipment; refund of previous years' expenditure; contributions of non-member States; and television and similar services (Decrease: $2,792,900) | Банковский процент; продажа подержанного оборудования; возмещение расходов за предыдущие годы; взносы государств, не являющихся членами Организации Объединенных Наций; и телевидение и аналогичные услуги (сокращение: 2792900 долл. США) |
| Decrease in unauthorized commercial and residential construction outside of civil use areas in the buffer zone (2007/08: 2; 2008/09: 3; 2009/10: 0) | Сокращение несанкционированных коммерческих и жилых застроек в буферной зоне за пределами участков, выделенных для гражданских целей (2007/08 год: 2; 2008/09 год: 3; 2009/10 год: 0) |
| (e) Decrease (partial) for missions whose mandates will be discontinued in 2014 (UNIPSIL, which will be closed by May 2014); | ё) сокращение (частичное) ассигнований на финансирование тех миссий, мандаты которых будут прекращены в 2014 году (ОПООНМСЛ, которое будет закрыто к маю 2014 года); |
| 5.1.1 Decrease in the average vendor invoices processing and payment time from 35 days in 2005/06 to 28 days in 2006/07 | 5.1.1 Сокращение среднего времени на обработку счетов-фактур поставщиков и осуществление платежей по ним с 35 дней в 2005/06 году до 28 дней в 2006/07 году |
| 3.1.3 Decrease in diesel fuel consumption for generators through use of renewable energy sources (2008/09: 940,000 litres; 2009/10: 977,544 litres; 2010/11: 784,000 litres) | 3.1.3 Сокращение потребления дизельного топлива для генераторов на основе использования возобновляемых источников энергии (2008/09 год: 940000 литров; 2009/10 год: 977544 литра; 2010/11 год: 784000 литров) |
| Decrease in the average daily number of security incidents, including gang fighting, arson and stone throwing (from 20 to 30 incidents in September-October 2006), by 50 per cent | Сокращение на 50 процентов среднесуточного числа инцидентов, связанных с угрозой безопасности, включая столкновения между противоборствующими бандами, поджоги и забрасывание камнями (с 20 - 30 инцидентов в сентябре-октябре 2006 года) |
| Increase (decrease) in borrowings | Увеличение (сокращение) заемных средств (1618,0) (1123,0) |
| Decrease in incidents of serious crime as evidenced by a reduction in the murder rate by 29.7 per cent from 101 to 71 | Сокращение числа инцидентов, связанных с серьезными преступлениями, о чем свидетельствует сокращение числа убийств на 29,7 процента (со 101 до 71) |
| Decrease of $2.0 million (4.3 per cent) resulting from a proposed reduction of 27 posts and 1 temporary position, reduced travel costs, no acquisition of vehicles and lower costs for facilities and infrastructure. | Сокращение на 2,0 млн. долл. США (4,3 процента) обусловлено предлагаемым сокращением 27 штатных и 1 временной должности, сокращением расходов на поездки, отказом от закупок автотранспортных средств и сокращением расходов по статье «Помещения и объекты инфраструктуры». |