Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Cooperation - Содействие"

Примеры: Cooperation - Содействие
The cooperation and support of all will be crucial in the attainment of our shared objective. Содействие и поддержка со стороны всех участников будет иметь крайне важное значение для достижения нашей общей цели.
We seek to promote the institutions of worldwide cooperation, with the United Nations at the core. Мы стремимся оказывать содействие учреждениям, которые развивают международное сотрудничество, в первую очередь Организации Объединенных Наций, являющейся основным таким институтом.
In this connection, the Committee wishes to express its appreciation to all parties concerned for their cooperation and contribution. В этой связи Комитет хотел бы выразить свою признательность всем соответствующим сторонам за их сотрудничество и содействие.
The Tribunal extends its gratitude to the relevant authorities for their continued assistance and cooperation. Трибунал выражает благодарность соответствующим властям за их постоянное содействие и сотрудничество.
Its fundamental principles include the facilitation and promotion of economic cooperation, bringing together representatives of government, business and academia. В числе ее основополагающих принципов - облегчение и содействие экономическому сотрудничеству при совместной деятельности правительственных, деловых и научных кругов.
It will also support and expand networks and institutions that promote regional cooperation and information-sharing. Она также будет оказывать поддержку и содействие расширению сетей и институтов, пропагандирующих региональное сотрудничество и взаимный обмен информацией.
The objective is to support selected regional policy formulation and cooperation arrangements to address common problems and/or cross-cutting issues of the continent. Цель заключается в том, чтобы оказать содействие отдельным региональным мероприятиям в области разработки политики и сотрудничества, связанным с решением общих проблем и/или взаимопересекающихся вопросов всего континента.
Closer collaboration and cooperation is being promoted with CONGO. Содействие налаживанию более тесного взаимодействия и сотрудничества осуществляется через КОНПО.
The IMF mandate includes the promotion of international monetary cooperation, a balanced growth in international trade and a stable system of exchange rates. Мандат МВФ включает содействие международному валютному сотрудничеству, сбалансированному росту международной торговли и становлению стабильной системы обменных курсов.
A project aimed at facilitating the integration of gender into all technical cooperation projects is now being implemented. В настоящее время осуществляется проект, направленный на содействие интеграции гендерного фактора во все проекты технического сотрудничества.
We pledge to you our fullest cooperation. Мы обещаем оказывать Вам всемерное содействие.
To allow success in accomplishing this task I am looking for support from and cooperation with all delegations. И чтобы добиться успешного выполнения этой задачи я рассчитываю на поддержку и содействие со стороны всех делегаций.
Such a court would be independent and truly effective, provided that it received the necessary support and cooperation from States. Такой суд будет независимым и по-настоящему эффективным, если он получит необходимую поддержку и содействие со стороны государств.
Such cooperation would be extended in good faith through the usual channels. Такое содействие будет добросовестно оказываться по обычным каналам.
The Panel received useful cooperation from a number of private enterprises, including international companies. Полезное содействие и помощь в работе Группы оказали ряд частных предприятий, включая международные компании.
Ethiopia also issued a statement welcoming the Declaration and pledged its cooperation to ensure further progress in the process. Эфиопия также выступила с заявлением, в котором она приветствовала Заявление и обещала оказать содействие в обеспечении дальнейшего продвижения в период процесса национального примирения в Сомали.
I encourage the parties to provide their utmost cooperation, so that these activities can be undertaken without delay. Я призываю стороны оказать этой деятельности всестороннее содействие, с тем чтобы ее можно было осуществить без каких-либо задержек.
It also recommended that bilateral and multilateral bodies provide assistance and technical cooperation for that purpose to States in the region, when necessary. Совещание также рекомендовало двусторонним и многосторонним органам при необходимости оказывать в этих целях помощь и техническое содействие государствам региона.
Australia wished to record again its appreciation for the ongoing cooperation of the Indonesian Government. В этой связи Австралия вновь хотела бы выразить признательность правительству Индонезии за оказываемое им содействие.
As a close neighbour, the United Republic of Tanzania pledged full cooperation with the Court in its efforts. Как близкий сосед этих государств Объединенная Республика Танзания обещает оказывать полное содействие Суду в его усилиях.
We will extend our full cooperation to you to ensure the success of your presidency. Мы окажем Вам наше полное содействие, чтобы обеспечить Вашу успешную деятельность на посту Председателя.
The Office of Internal Oversight Services (OIOS) greatly appreciates the cooperation extended to it by the staff and management of ITC. Управление служб внутреннего надзора (УСВН) выражает глубокую признательность за содействие, оказанное ему персоналом и руководством ЦМТ.
Technical cooperation should be more readily available for States wishing to prepare reports or which request assistance for the follow-up to concluding observations. Техническое содействие государствам, желающим подготавливать доклады или запрашивающим помощь в выполнении мероприятий в связи с заключительными замечаниями, должно предоставляться более оперативно.
The Centre continues to provide technical cooperation to Governments, non-governmental organizations and national institutions, upon request. Центр продолжает оказывать правительствам, неправительственным организациям и национальным учреждениям по их просьбе техническое содействие.
He therefore appealed to the international community to provide technical cooperation and support. В этом деле потребуются содействие со стороны международного сообщества и его техническая помощь.