Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Cooperation - Содействие"

Примеры: Cooperation - Содействие
Foster the development of cooperation projects between French and foreign institutions by hosting culture professionals from countries of the South in French state agencies: Ministry of Culture and Communications culture profession programme, in-residence programmes of the French Institute; содействие развитию проектов сотрудничества между французскими и иностранными учреждениями путем приглашения специалистов в области культуры стран Юга во французские государственные заведения: программа "Профессия - культура" Министерства культуры и массовых коммуникаций (МКМК), программы стажировки во Французском институте;
Offer by EIA to assist countries in the in the areas of investigating assistance, compilation of information, improvement of enforcement regimes and training, noting that it is up to individual countries to contact EIA directly to initiate such cooperation (ROAP) АИОС предложило оказывать содействие странам в таких областях, как проведение исследований, компиляция информации, совершенствование правоохранительных режимов и подготовка кадров, отметив, что для начала такого сотрудничества каждой стране следует напрямую обращаться к АИОС (РБАТО)
(k) Promotion of sub-regional and regional cooperation and support to relevant initiatives and programmes for environmental protection through playing a major coordinating role in regional environmental mechanisms identified for the follow-up to the Conference; к) содействие субрегиональному и региональному сотрудничеству и поддержка соответствующих инициатив и программ в области охраны окружающей среды, включая важную роль в работе и координации деятельности региональных механизмов, которым будет поручена последующая деятельность по реализации решений Конференции;
Report of the International Seminar on Cooperation for Содействие сотрудничеству между международными,
Cooperation and assistance with international institutions Сотрудничество с международными учреждениями и содействие им
X. COOPERATION AND ASSISTANCE Х. СОТРУДНИЧЕСТВО И СОДЕЙСТВИЕ
A. Cooperation and Assistance А. Сотрудничество и содействие
Cooperation and facilitation of visits Сотрудничество и содействие в проведении посещений
(e) Cooperation and Assistance ё) сотрудничество и содействие;
Resources, Cooperation and Assistance Ресурсы, сотрудничество и содействие
Cooperation goes a long way towards exuding innocence, Mr. Ferrion... much better than hockey headgear. Содействие поможет вам лучиться невиновностью, мистер Феррион, намного лучше, чем хоккейный шлем.
Cooperation and measures for enforcement of fines, forfeiture or reparation orders Правило 10.23 Содействие и принятие мер по исполнению решений
FOC: Cooperation and assistance ДП: Сотрудничество и содействие
Plenary: Cooperation and assistance Пленарное заседание: сотрудничество и содействие
(b) Cooperation and assistance; Ь) сотрудничество и содействие;
Welcoming the recommendation of first meeting of the Intergovernmental Group of Experts reviewing the rules of observer status at the OIC, held in Jeddah on 20-21 February 2005, to grant observer status to international NGOs aimed at promoting the cooperation between Member States. приветствуя рекомендацию первого совещания Межправительственной группы экспертов, состоявшегося в Джидде 20 - 21 февраля 2005 года, по пред-ставлению в соответствии с рассмотренными правилами статуса наблюдателя в ОИК международным неправительственным организациям, которые ставят своей целью содействие развитию сотрудничества между государствами-членами,
The promotion of cooperation and partnerships among international, regional and subregional centres of excellence in order to benefit from expertise, resources and the exchange of information, and to contribute to the strengthening and expansion of the network of practitioners in the field of humanitarian civil-military coordination; содействие развитию сотрудничества и налаживанию партнерских отношений между международными, региональными и субрегиональными центрами передового опыта в целях извлечения пользы из профессиональных знаний, ресурсов и обмена информацией, а также в целях содействия укреплению и расширению сети практикующих экспертов в сфере координации взаимодействия между военными и гражданскими структурами;
In this regard, we call upon international cooperation to facilitate connectivity within landlocked developing countries, as well as internationally between landlocked developing countries and transit developing countries and the other parts of the world; В связи с этим мы призываем развивать международное сотрудничество, направленное на содействие развитию систем связи в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, а также на международном уровне между развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, развивающимися странами транзита и остальными частями мира;
Promotion of integrated freshwater-coastal area management and technical cooperation, upon request, to address IWRM and integrated coastal zone management issues, with a focus on environmental aspects; ё) содействие применению комплексного регулирования пресноводных ресурсов - прибрежных зон и осуществление, при поступлении запросов, технического сотрудничества в обеспечении КРВР и комплексного решения вопросов, связанных с регулированием прибрежных зон, с уделением особого внимания экологическим аспектам;
Transferred to local ownership the previously UNMIBH-chaired intra-State level Ministerial Consultative Meeting on Police Matters and the Joint Task Force, both of which were designed to promote intra-state cooperation on law enforcement matters Местным органам передана ответственность за организацию ранее проводившихся под эгидой МООНБГ межгосударственного Консультативного совещания министров по вопросам деятельности полиции и заседаний Совместной целевой группы, которые направлены на содействие развитию межгосударственного сотрудничества в вопросах правоохранительной деятельности
The Shanghai Cooperation Organization regards the maintenance of peace and stability and the facilitation of economic development in the region as its mission. Я хотел бы воспользоваться настоящей возможностью, чтобы поблагодарить Вас за направление своего представителя, принявшего участие в торжественной церемонии и выступившего с теплой приветственной речью. Шанхайская организация сотрудничества считает своей миссией поддержание мира и безопасности и содействие экономическому развитию в регионе.
The Committee on Regional Cooperation and Integration, which was set up by the ECA Conference of Ministers in May 1997, has continued to facilitate the sharing of experiences and best practices by the regional economic communities. Комитет регионального сотрудничества и интеграции, созданный Конференцией министров ЭКА в мае 1997 года, продолжал оказывать содействие обмену опытом и передовой практикой среди региональных экономических сообществ.
Its development was assisted financially by the European Union under the Technical Cooperation Facility providing support for the activities of the committee in charge of the drafting of initial and periodic reports under international human rights instruments. Финансовое обеспечение процесса подготовки доклада осуществлялось Европейским союзом в рамках проекта "Содействие техническому сотрудничеству, оказание помощи редакционному комитету по подготовке первоначального и периодических докладов в области международных документов по правам человека".
Consequently, his country stood ready to furnish assistance at the request of Non-Self-Governing Territories through the Thai International Cooperation Programme, which provided educational and technical assistance to several developing countries. Исходя из этого, Таиланд готов через Таиландскую программу международного сотрудничества, в рамках которой оказывается содействие в просветительской и технической областях нескольким развивающимся странам, предоставлять также помощь по просьбе несамоуправляющихся территорий.
10.24 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division of Regional Cooperation and Representation. содействие субрегиональным и региональным программам сотрудничества по окружающей среде и их поддержка, а также оказание помощи правительствам по их просьбе.