Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Cooperation - Содействие"

Примеры: Cooperation - Содействие
Development cooperation is about enabling and supporting, rather than driving. Сотрудничество в целях развития направлено скорее на содействие и поддержку, чем на руководство.
Facilitating cooperation between developing countries, enabling compliance through dialogue and organizing thematic meetings had been key features. Ключевыми направлениями деятельности являются содействие укреплению сотрудничества между развивающимися странами, создание благоприятных условий для соблюдения за счет организации диалога и проведения тематических совещаний.
Further support cooperation for developing guidelines and measures including through research and pilot projects. Дальнейшее содействие сотрудничеству в разработке основных принципов и мер, в том числе путем проведения исследований и организации экспериментальных проектов.
We would appreciate your cooperation on following the same procedure. Мы будем очень признательны, если вы окажите нам содействие и сделаете то же самое.
The paramount aim of all development cooperation projects is to contribute towards alleviating poverty. Основополагающей целью любых проектов в области сотрудничества во имя развития является содействие снижению остроты проблем, вызванных бедностью.
They noted that development cooperation projects are increasingly directed at promoting economic and commercial objectives. Они отметили, что проекты сотрудничества в области развития во все большей степени ориентированы на содействие достижению экономических и коммерческих целей.
We assure both her and the Secretary-General of our assistance and cooperation. Мы заверяем ее, а также Генерального секретаря в нашей готовности оказывать содействие и сотрудничать.
Several representatives referred to regional initiatives to promote drug control cooperation. Некоторые представители упомянули о регио-нальных инициативах, направленных на содействие расширению сотрудничества в области контроля над наркотиками.
Promote cooperation within countries through better donor coordination, multi-stakeholder involvement, etc. Содействие развитию сотрудничества в самих странах путем обеспечения более эффективной координации деятельности доноров, подключения к работе многих заинтересованных сторон и т.д.
NEPAD emphasizes regional cooperation, and Sweden stands ready to support that. В НЕПАД особое внимание уделяется региональному сотрудничеству, в налаживании которого Швеция готова оказать содействие.
Subregional cooperation should be encouraged to share best practices across borders. Необходимо оказывать содействие развитию субрегионального сотрудничества с целью обмена передовым опытом между различными регионами.
UNIDO assists SMEs through technical cooperation, using staff and consultants to provide customized advice. ЮНИДО оказывает содействие МСП путем осуществления программ технического сотрудничества, используя свой персонал и консультантов для консультирования с учетом конкретных потребностей каждого МСП.
Romania attached a great importance to regional and international cooperation to promote dialogue and development. Правительство Румынии придает большое значение сотрудничеству на региональном и международном уровнях, направленному на содействие диалогу и развитию участвующих сторон.
Turkmenistan believes that strong economic cooperation can help achieve a better peace. Туркменистан верит в то, что прочное экономическое сотрудничество может оказать содействие в достижении лучшего мира.
One solution to this problem is to promote cooperation and harmonize market surveillance approaches internationally. Одним из вариантов решения этой проблемы является содействие сотрудничеству и согласование подходов к надзору за рынком на международном уровне.
The latter should be assisted by international cooperation through a substantial increase in development policy support. Содействие в этом должно оказываться по линии международного сотрудничества путем существенного увеличения поддержки стран в проведении их политики в области развития.
The focus is on facilitating the development of environmental cooperation between countries. Основной акцент ставится на содействие в налаживании сотрудничества между странами по вопросам, связанным с окружающей средой.
Such investments can be facilitated through cooperation with international development institutions. Осуществлению таких инвестиций можно оказать содействие на основе сотрудничества с международными учреждениями, занимающимися вопросами развития.
He wishes to thank both Governments for their cooperation regarding these visits. Он хочет поблагодарить оба правительства за содействие, оказанное ему в связи с этими визитами.
Promote high-level inter-governmental dialogues to strengthen science and technology cooperation. Содействие расширению межправительственных диалогов на высоком уровне для укрепления сотрудничества в области науки и техники.
Promoting international cooperation to secure global developmental goals is a core mandate and essential task of the Organization. Содействие международному сотрудничеству для обеспечения достижения глобальных целей в области развития является одним из ключевых мандатов и одной из главных задач Организации.
The Intercultural Innovation Award selects and supports the most innovative grass-roots projects that encourage intercultural dialogue and cooperation around the world. В рамках Премии в области межкультурных инноваций проводится отбор с целью оказания поддержки наиболее передовым инициативам низового уровня, направленным на "наведение мостов" между культурами, и содействие международному сотрудничеству в данной сфере.
Agencies welcomed recommendation 10 and noted that increased promotion of triangular cooperation by all relevant parties was encouraged. Учреждения одобрили рекомендацию 10 и отметили, что следует поощрять более активное содействие трехстороннему сотрудничеству со стороны всех заинтересованных субъектов.
We are pleased to maintain our strong support for and contribution to the Agency's technical cooperation programme. Мы с радостью оказываем решительную поддержку и содействие в выполнении Агентством его программы технического сотрудничества.
Promoting regional and country-to-country dialogue, cooperation and exchange of experiences in democratic development; содействие диалогу на уровне регионов и между странами, а также сотрудничеству и обмену опытом демократического развития;