We have to break the connection between Cassie and the spell. |
Надо разорвать связь между Кэсси и заклинанием. |
Well, I just found the connection Between Todd and mike guthrie. |
Ну, я только что нашел связь между Тоддом и Майком Гатри. |
Tell me you see a connection, Moira. |
Мойра, скажи, что ты видишь связь. |
Her connection to the Hood complicated Laurel's relationships with her father... |
Её связь с Капюшоном осложнила отношения с отцом. |
Beside, I need more of a spiritual connection these days. |
Кроме того, теперь мне нужна более тесная духовная связь. |
Dan and I have a real connection. |
Между Дэном и мной есть реальная связь. |
You have a deep connection to him. I felt it. |
Между вам глубокая связь, я чувствую. |
We need to surgically sever the connection between your heart and brain. |
Нужно хирургическим путём прервать связь между сердцем и мозгом. |
I like to have a connection with something that died for me. |
Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня. |
I don't feel that connection very keenly. |
Я не чувствую эту связь так остро. |
It might explain the connection between him and the Hammond girl. |
Это может объяснить связь между ним и этой девчонкой Хэммонд. |
And what could be the connection? |
И какая между вами могла быть связь? |
I found an interesting connection between Krick and Jimmy Finnerty. |
Я нашел интересную связь между Криком и Джимми Фннерти. |
I wonder if there's a connection. |
Интересно, есть ли тут связь. |
It's where there's a connection with Danny. |
Это место, где есть связь с Дэнни. |
Maybe whitehall and red skull have some sort of connection. |
Может быть у Уайтхолла и Красного черепа есть какого-либо рода связь. |
I should be ashamed of having a connection with. |
Мне должно быть стыдно за связь с ним. |
I can't find a connection between Mattias and the dead Russian. |
Я не могу найти связь между Маттиасом и мертвым русским. |
The first factories England also were called mills therefore, there is a connection enslaved to the perception and industrial production. |
Первые мануфактуры в Англии были мельницами, так что, есть связь между восприятием порабощенных и промышленным производством (?). |
This is an opportunity to make a connection. |
Это твоя возможность наладить с ней связь. |
Look... your dad and Julia obviously had a very instant connection. |
Слушай... Между твоим отцом и Джулией мгновенно появилась связь. |
When I pursued Moran... my entire life I had made one meaningful connection. |
Когда я преследовал Морана... За всю жизнь я установил одну значимую связь. |
Nothing... I just thought, there may be a connection. |
Ничего... просто мне показалось, тут может быть связь. |
Right from the get-go I felt a connection between us. |
С самого начала я почувствовал связь между нами. |
They might not know we made the connection to the lottery. |
Они могут и не знать, что мы нашли связь с лотереей. |