| We have to break the connection between Cassie and the spell. | Надо разорвать связь между Кэсси и заклинанием. |
| Well, I just found the connection Between Todd and mike guthrie. | Ну, я только что нашел связь между Тоддом и Майком Гатри. |
| Tell me you see a connection, Moira. | Мойра, скажи, что ты видишь связь. |
| Her connection to the Hood complicated Laurel's relationships with her father... | Её связь с Капюшоном осложнила отношения с отцом. |
| Beside, I need more of a spiritual connection these days. | Кроме того, теперь мне нужна более тесная духовная связь. |
| Dan and I have a real connection. | Между Дэном и мной есть реальная связь. |
| You have a deep connection to him. I felt it. | Между вам глубокая связь, я чувствую. |
| We need to surgically sever the connection between your heart and brain. | Нужно хирургическим путём прервать связь между сердцем и мозгом. |
| I like to have a connection with something that died for me. | Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня. |
| I don't feel that connection very keenly. | Я не чувствую эту связь так остро. |
| It might explain the connection between him and the Hammond girl. | Это может объяснить связь между ним и этой девчонкой Хэммонд. |
| And what could be the connection? | И какая между вами могла быть связь? |
| I found an interesting connection between Krick and Jimmy Finnerty. | Я нашел интересную связь между Криком и Джимми Фннерти. |
| I wonder if there's a connection. | Интересно, есть ли тут связь. |
| It's where there's a connection with Danny. | Это место, где есть связь с Дэнни. |
| Maybe whitehall and red skull have some sort of connection. | Может быть у Уайтхолла и Красного черепа есть какого-либо рода связь. |
| I should be ashamed of having a connection with. | Мне должно быть стыдно за связь с ним. |
| I can't find a connection between Mattias and the dead Russian. | Я не могу найти связь между Маттиасом и мертвым русским. |
| The first factories England also were called mills therefore, there is a connection enslaved to the perception and industrial production. | Первые мануфактуры в Англии были мельницами, так что, есть связь между восприятием порабощенных и промышленным производством (?). |
| This is an opportunity to make a connection. | Это твоя возможность наладить с ней связь. |
| Look... your dad and Julia obviously had a very instant connection. | Слушай... Между твоим отцом и Джулией мгновенно появилась связь. |
| When I pursued Moran... my entire life I had made one meaningful connection. | Когда я преследовал Морана... За всю жизнь я установил одну значимую связь. |
| Nothing... I just thought, there may be a connection. | Ничего... просто мне показалось, тут может быть связь. |
| Right from the get-go I felt a connection between us. | С самого начала я почувствовал связь между нами. |
| They might not know we made the connection to the lottery. | Они могут и не знать, что мы нашли связь с лотереей. |