Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
Now what is the connection between AC and a girl? Какая связь между 2-м классом и девушками?
You still think there's a connection to Clare Kemplay and t'other girls? Все еще думаешь, что есть связь Клэр Кэмпли с другими девочками?
How do I regain my connection? Но как мне восстановить эту связь?
How can his connection be so strong? Почему его связь с ними так сильна?
I'm really sorry I asked you out, it just felt like there could be this weird connection between us. Мне действительно жаль, что я пригласил тебя, но это похоже на чувство, будто между нами образовалась какая-то невидимая связь.
Amos, pay attention to the connection between the words: Амос, обрати внимание на связь между словами:
Show in court they have an undisclosed connection through the storage unit, her credibility's undermined. Ты покажешь в суде, что у них есть скрытая связь из-за этого места на складе, и она дискредитирована.
With Peter, we have a connection and I never had it with anybody else. С Питером у нас связь, которой не было ни с кем до этого.
I was thinking tomorrow we could go to the families of the people who disappeared and, like, see if there's any connection between them. Думаю, завтра надо сходить к родным пропавших людей и проверить, есть ли между ними связь.
A comparison of the two may turn up some improbable connection, which may protect you and ourselves. Сравнение этих фактов может выявить некоторую связь, которая может защитить и вас, и нас.
There's your love connection right there, man. Ну вот и нашли любовную связь.
What is the connection between Isaac and Frankie? Есть связь между Айзеком и Фрэнки?
Simple... when a man and a woman share a special connection, Просто... когда между мужчиной и женщиной возникает особая связь,
He did have a personal connection to Red Skull. У него есть личная связь с Красным Черепом
What connection between my flirting and the rest? Какая связь между моим флиртом и отдыхом?
Is there any connection between Madeline and Detective Hudson? Есть ли связь между Мэделин и детективом Хадсоном?
Maybe Supergirl is his sister, maybe it's his girlfriend, but there's definitely a connection. Может, Супергерл его сестра, может, его подружка, но здесь определенно есть связь.
I just can't help but feel like we have this connection. Меня просто не покидает чувство что у нас с тобой связь
You think there might be a connection between Ethan's patient and mine? Вы думаете есть какая-то связь между пациентом Итана и моим?
Sorry, listen, when I saw Jonas at that store, I felt like there was a connection. Простите. Когда я увидел Джонаса в магазине, то почувствовал между нами связь.
Now that I've gone out with him, there's this... undeniable connection. И теперь, когда я встретилась с ним, я увидела явную связь между нами.
You believe there to be a connection? Вы уверены, что между ними есть связь?
I'll run Karen's name through HR when I get into work, see if there's even a connection. Я "прогоню" имя Карен через систему отдела кадров, когда приду на работу, посмотрим есть ли какая-то связь.
This is the connection I need. Это связь, которая мне и была нужна
I suppose it's through not being able to account for Chivery, but as to the connection between the two... Я надеюсь, что ты не примешь это на счет Чивери, но есть некоторая связь между этими случаями...