butthere'sthisamazing connection between us. |
Но между нами есть удивительная связь. |
You made a connection. |
У вас, типа, связь. |
Well, you two do have a special connection. |
У вас особая связь. |
There could be a connection. |
Здесь может быть связь. |
I found a Harlan connection. |
Я нашла связь с Харланом. |
There's got to be a connection, all right? |
Должна быть связь, верно? |
I didn't even make the connection. |
Я даже не делал связь |
He's looking for a love connection. |
Он ищет любовную связь. |
We'll have our connection. |
И мы получим нашу связь |
We got our connection. |
У нас есть связь. |
The connection between them was... |
Между ними была эта связь... |
So there must be a connection. |
И так должна быть связь. |
You think there's a connection? |
Вы думаете здесь есть связь? |
The connection goes deeper than that. |
Связь лежит ещё глубже. |
Sorry, bad connection. |
Извини, плохая связь. |
What's the connection between the two? |
Какая связь между этими двумя? |
His connection is complete. |
Его связь с Высшей силой абсолютна. |
I've found the connection. |
Связь установлена. я наконец-то нашёл зацепку. |
And the only connection we have to 'em is... |
И единственная связь между ними - |
There's a connection. |
В этом прослеживается связь. |
What's the connection between the two now? |
Какая связь между ними сейчас? |
We almost have a connection. |
У нас почти есть связь. |
That's a rather tortured connection. |
Это довольно мучительная связь. |
Looks like we got a connection. |
Кажется, мы нашли связь. |
So... what connection? |
Итак... какая связь? |