Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
That connection will create the possibility for joint ventures, mergers and capital market cooperation. Эта связь позволит создавать совместные предприятия, объединения и осуществлять сотрудничество в рамках рынка капиталов.
There is a clear connection between disarmament and development: disarmament is an essential requirement for achieving development. Существует очевидная связь между разоружением и развитием: разоружение является важной предпосылкой обеспечения развития.
Here, it is not only the phenomenon that represents the threat but also its possible connection with weapons of mass destruction. В данном случае, угрозу представляет не только само явление, но и его возможная связь с оружием массового уничтожения.
Second, indicators of achievement often lack an immediate connection to performance measures and data-collection methods. Во-вторых, у показателей достижения результатов нередко отсутствует непосредственная связь с показателями деятельности и методами сбора данных.
That connection between migration and development explains the increase in migratory flows. Такая связь между миграцией и развитием объясняет увеличение миграционных потоков.
There was a very deep structural connection between the degree of participatory democracy in a society and the ability to achieve reform. Между масштабами совместных действий организованных групп общества и возможностями обеспечения реформы существует весьма глубокая структурная связь.
There was a connection and a similarity, in both substance and nature, between the two sets of draft articles. Между обоими сводами проектов статей есть связь и сходство как по существу, так и по характеру.
Control over a corporation would create such a connection because it protected persons with an economic stake in the corporation. Контроль над корпорацией создал бы такую связь, поскольку он защищает лиц, имеющих экономическое долевое участие в этой корпорации.
That sentence therefore set forth the three cumulative criteria for establishing when the connection with the State of incorporation was too tenuous. Поэтому в этом предложении излагаются три совокупных критерия для установления, когда связь с государством учреждения слишком зыбкая.
However, the connection of IPRs to trade is of more recent vintage. Однако связь ПИС с торговлей была установлена позднее31.
Triplett has also considered the connection between the two approaches in an excellent survey of the hedonic regression literature. Связь между двумя этими методами в своем замечательном разборе литературы по гедонической регрессии также рассмотрел Triplett.
It notes also that in 2004 the connection between terrorism and organized crime was discussed by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. В нем указывается также, что в 2004 году связь между терроризмом и организованной преступностью обсуждалась в Главном исполнительном совете по координации в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Second, the security agreement establishes the connection between the security right and the secured claim. Во-вторых, соглашение об обеспечении устанавливает связь между обеспечительным правом и обеспеченным требованием.
The correspondence should be inserted in rubrics "Informational resources" or "Feedback connection". Корреспонденция будет размещаться в рубриках "Информационные ресурсы" или "Обратная связь".
Few governments have made the connection between rising crime and abuses by state officials. Лишь немногие правительства проследили связь между ростом преступности и злоупотреблениями со стороны должностных лиц.
I work part-time and meet so many customers have been reasonably successful in Vancouver, we can expect there actually was a connection. Я работаю неполный рабочий день и встретиться со многими клиентами были достаточно успешными в Ванкувере, мы можем ожидать, там действительно была связь.
The electromagnetic energy centers are accessed and connection is made to our inner sources of energy. Электромагнитные энергетические центры доступны и установлена связь с нашими внутренними источниками энергии.
Being Kyivstar GSM Company subscriber you receive qualitative and secure mobile connection, protected from unauthorized access. Являясь абонентом сети «Киевстар» вы получаете качественную и надежную мобильную связь, защищенную от несанкционированного доступа.
Such a connection may be highly misleading. Такая связь может сильно вводить в заблуждение.
These graceful movements work creatively with your Lattice and strengthen your connection to the Universal Energy or Cosmic Lattice. Эти грациозные движения творчески работают с вашей Решеткой и укрепляют вашу связь с Универсальной энергией, или Космической Решеткой.
It ensures affordable price, high quality connection and 1:4 contention ratio. Эта услуга гарантирует разумную цену, высококачественную связь и 1:4 соотношение распределенности.
They are forbidden to maintain any connection with their home, with their native Century. Им запрещено сохранять какую-либо связь с домом, с родным Столетием.
And it was through language and mantra that this connection was made. И именно благодаря языку и мантре эта связь была создана.
Like many Germanic peoples, the Franks told a founding myth story to explain their connection with peoples of classical history. Как и многие германские народы, франки рассказывали историю основания, чтобы объяснить их связь с народами античности.
US officials have said that investigators believe the bomber had some type of connection to airline or airport personnel. Американские официальные лица заявили, что представители расследования со стороны США считают, что у смертника была какая-то связь с персоналом авиакомпании или аэропорта.