Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
This is a trigger that architects use to get you to create an emotional connection to the forms that we build our buildings out of. Это та приманка, которую используют архитекторы, для того чтобы у нас образовалась эмоциональная связь с архитектурными формами.
The connection I have with engineering is the same as any other engineer, in that I love to solve problems. Моя связь с инженерией, так же как у любого другого инженера, состоит в том, что я люблю решать задачи.
But what if that tentative cosmological connection between entropy and intelligence hints at a deeper relationship? Но что, если эта умозрительная космологическая связь между энтропией и интеллектом намекает на более глубокое взаимоотношение?
How is the connection between happiness and gratefulness? Какая же связь между счастьем и благодарностью?
For as long as I can remember, I have felt a very deep connection to animals and to the ocean. С тех пор как я себя помню, Я чувствовала очень глубокую связь с животными и океаном.
This self-proclaimed 'Queen' has a connection to Green Arrow's father and claims to be upholding the Queen family legacy where Oliver failed. Самопровозглашенный «Куин» имел некую связь с отцом Оливера и заявляет, что будет отстаивать семейное наследие Куинов, в чём Зелёная Стрела потерпел крах.
Later he developed a strong spiritual connection with a renowned Gaudiya Vaishnava ascetic Jagannatha Dasa Babaji (1776-1894), who became his principal spiritual mentor. Позднее Бхактивинода развил сильную духовную связь с известным гаудия-вайшнавским садху Джаганнатхой Бабаджи (1776-1894), который стал его духовным наставником.
Snoke tells her that he created the Force connection between her and Ren as a trap to reach Luke. Сноук говорит ей, что он специально создал связь Силы между ней и Реном, чтобы заманить её в ловушку и узнать местонахождение Люка.
Because a-MNs provide the only voluntary innervation to extrafusal muscle fibers, losing a-MNs effectively severs the connection between the brainstem and spinal cord and the muscles they innervate. Поскольку только а-МН обеспечивают произвольную иннервацию экстрафузальных мышечных волокон, потеря а-МН эффективно разрушает связь между стволом мозга, спинным мозгом и мышцами, которые они иннервируют.
This connection with the Sidney family provided the impetus for one of Jonson's most famous lyrics, the country house poem To Penshurst. Эта связь с семьей Сидни дала толчок к написанию одного из самых знаменитых его стихов «К Пенхерсту» (Penshurst).
You don't think there's a connection? Вам не кажется, что здесь есть связь?
We're not sure how or why, but it seems that there's a connection... that's been developed between him and your daughter. Мы не уверены, как или почему, но похоже, что существует связь которая развилась между ним и вашей дочерью.
Switek, you have a connection on some old Laotian white? Свитек, у тебя есть связь с одним старым лаосским белым?
What is the connection between these lyrics and the crime scene? Какая связь между словами песни и местом преступления?
So, what's the connection? Ну, и в чем же связь?
The connection there is the heart and soul of the piece, to me. Для меня, их связь - это сердце и душа всей истории.
Well, w-what broke the connection? Тогда, что же разрушило связь?
There's some connection there between the two of them... although I'm not really sure what it is. Есть какая-то связь между этим... хотя я не уверен, что именно.
What's the connection between narcissism and homicidal tendencies? А какая связь между нарциссизмом и суицидальными тенденциями?
Kate feels this strange connection with this woman, This pregnant woman. Кейт чувствует странную связь с этой женщиной, беременной женщиной.
Weapons of mass destruction could not be found, and the connection with al Qaeda could not be established. Оружие массового поражения не было найдено, и связь с ал Каедой не была установлена.
I'm still convinced there's a connection Я всё ещё убеждён, что есть связь
Carrie Mathison (Claire Danes) explains to Saul (Mandy Patinkin) the connection she found between Allison Carr (Miranda Otto) and Ahmed Nazari. Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс) объясняет Солу (Мэнди Патинкин) связь, которую она нашла между Эллисон Карр (Миранда Отто) и Ахмедом Назари.
Client computer (workstation) in the local network is attacked by a worm or a Trojan horse which is trying to establish a connection to many servers. Компьютер-клиент (рабочая станция) локальной сети атакуется червем или Троянским конем, который пытается установить связь со множеством серверов.
Paclík does not consider his connection with the Pilsen club a burden, though he claims that an FAČR President should be a non-party one. Пацлик не считает свою связь с клубом Пльзень бременем, хотя он утверждает, что президент FAČR должен быть независимым.