This is a trigger that architects use to get you to create an emotional connection to the forms that we build our buildings out of. |
Это та приманка, которую используют архитекторы, для того чтобы у нас образовалась эмоциональная связь с архитектурными формами. |
The connection I have with engineering is the same as any other engineer, in that I love to solve problems. |
Моя связь с инженерией, так же как у любого другого инженера, состоит в том, что я люблю решать задачи. |
But what if that tentative cosmological connection between entropy and intelligence hints at a deeper relationship? |
Но что, если эта умозрительная космологическая связь между энтропией и интеллектом намекает на более глубокое взаимоотношение? |
How is the connection between happiness and gratefulness? |
Какая же связь между счастьем и благодарностью? |
For as long as I can remember, I have felt a very deep connection to animals and to the ocean. |
С тех пор как я себя помню, Я чувствовала очень глубокую связь с животными и океаном. |
This self-proclaimed 'Queen' has a connection to Green Arrow's father and claims to be upholding the Queen family legacy where Oliver failed. |
Самопровозглашенный «Куин» имел некую связь с отцом Оливера и заявляет, что будет отстаивать семейное наследие Куинов, в чём Зелёная Стрела потерпел крах. |
Later he developed a strong spiritual connection with a renowned Gaudiya Vaishnava ascetic Jagannatha Dasa Babaji (1776-1894), who became his principal spiritual mentor. |
Позднее Бхактивинода развил сильную духовную связь с известным гаудия-вайшнавским садху Джаганнатхой Бабаджи (1776-1894), который стал его духовным наставником. |
Snoke tells her that he created the Force connection between her and Ren as a trap to reach Luke. |
Сноук говорит ей, что он специально создал связь Силы между ней и Реном, чтобы заманить её в ловушку и узнать местонахождение Люка. |
Because a-MNs provide the only voluntary innervation to extrafusal muscle fibers, losing a-MNs effectively severs the connection between the brainstem and spinal cord and the muscles they innervate. |
Поскольку только а-МН обеспечивают произвольную иннервацию экстрафузальных мышечных волокон, потеря а-МН эффективно разрушает связь между стволом мозга, спинным мозгом и мышцами, которые они иннервируют. |
This connection with the Sidney family provided the impetus for one of Jonson's most famous lyrics, the country house poem To Penshurst. |
Эта связь с семьей Сидни дала толчок к написанию одного из самых знаменитых его стихов «К Пенхерсту» (Penshurst). |
You don't think there's a connection? |
Вам не кажется, что здесь есть связь? |
We're not sure how or why, but it seems that there's a connection... that's been developed between him and your daughter. |
Мы не уверены, как или почему, но похоже, что существует связь которая развилась между ним и вашей дочерью. |
Switek, you have a connection on some old Laotian white? |
Свитек, у тебя есть связь с одним старым лаосским белым? |
What is the connection between these lyrics and the crime scene? |
Какая связь между словами песни и местом преступления? |
So, what's the connection? |
Ну, и в чем же связь? |
The connection there is the heart and soul of the piece, to me. |
Для меня, их связь - это сердце и душа всей истории. |
Well, w-what broke the connection? |
Тогда, что же разрушило связь? |
There's some connection there between the two of them... although I'm not really sure what it is. |
Есть какая-то связь между этим... хотя я не уверен, что именно. |
What's the connection between narcissism and homicidal tendencies? |
А какая связь между нарциссизмом и суицидальными тенденциями? |
Kate feels this strange connection with this woman, This pregnant woman. |
Кейт чувствует странную связь с этой женщиной, беременной женщиной. |
Weapons of mass destruction could not be found, and the connection with al Qaeda could not be established. |
Оружие массового поражения не было найдено, и связь с ал Каедой не была установлена. |
I'm still convinced there's a connection |
Я всё ещё убеждён, что есть связь |
Carrie Mathison (Claire Danes) explains to Saul (Mandy Patinkin) the connection she found between Allison Carr (Miranda Otto) and Ahmed Nazari. |
Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс) объясняет Солу (Мэнди Патинкин) связь, которую она нашла между Эллисон Карр (Миранда Отто) и Ахмедом Назари. |
Client computer (workstation) in the local network is attacked by a worm or a Trojan horse which is trying to establish a connection to many servers. |
Компьютер-клиент (рабочая станция) локальной сети атакуется червем или Троянским конем, который пытается установить связь со множеством серверов. |
Paclík does not consider his connection with the Pilsen club a burden, though he claims that an FAČR President should be a non-party one. |
Пацлик не считает свою связь с клубом Пльзень бременем, хотя он утверждает, что президент FAČR должен быть независимым. |