Establish a connection to the brigade. |
Установить связь с бригадой. |
The connection between heaven and Earth. |
Связь между небесами и землей. |
There's got to be a connection. |
Здесь должна быть связь. |
That would be a connection. |
В этом была бы связь. |
Then we give him a connection. |
Тогда мы дадим ему связь. |
Any connection between these two? |
Какая связь между ними? |
What kind of connection? |
И что это за связь? |
There could be a connection? |
Здесь должна быть связь? |
A connection we can use. |
Связь, которую можно использовать. |
Any connection to Raymond Harris? |
Есть какая-нибудь связь с Рэймондом Харрисом? |
Maybe there's a connection. |
Возможно, существует связь. |
Fun, communication, connection. |
Веселье, общение, связь. |
(Lanie) I assume there's a connection. |
Думаю, здесь есть связь. |
There is the connection. |
Вот она - связь. |
Maybe that's the connection. |
Может, это связь. |
I felt a connection. |
Я чувствую связь между нами. |
But what's the connection? |
Какая связь между ними? |
Any connection to Kresteva. |
Поищи связь с Крестивой. |
Do you think there is a connection? |
Думаете есть какая-то связь? |
Thought we had a connection. |
Хотя между нами была некоторая связь. |
Anton, there has to be some connection. |
Энтон, здесь есть связь. |
Did they have a connection? |
У них была связь? |
His connection's even stronger now. |
Сейчас его связь намного крепче. |
We must have a bad connection. |
Должно быть это плохая связь |
Could be a connection there. |
Там может быть связь Хорошо. |