| Establish a connection to the brigade. | Установить связь с бригадой. |
| The connection between heaven and Earth. | Связь между небесами и землей. |
| There's got to be a connection. | Здесь должна быть связь. |
| That would be a connection. | В этом была бы связь. |
| Then we give him a connection. | Тогда мы дадим ему связь. |
| Any connection between these two? | Какая связь между ними? |
| What kind of connection? | И что это за связь? |
| There could be a connection? | Здесь должна быть связь? |
| A connection we can use. | Связь, которую можно использовать. |
| Any connection to Raymond Harris? | Есть какая-нибудь связь с Рэймондом Харрисом? |
| Maybe there's a connection. | Возможно, существует связь. |
| Fun, communication, connection. | Веселье, общение, связь. |
| (Lanie) I assume there's a connection. | Думаю, здесь есть связь. |
| There is the connection. | Вот она - связь. |
| Maybe that's the connection. | Может, это связь. |
| I felt a connection. | Я чувствую связь между нами. |
| But what's the connection? | Какая связь между ними? |
| Any connection to Kresteva. | Поищи связь с Крестивой. |
| Do you think there is a connection? | Думаете есть какая-то связь? |
| Thought we had a connection. | Хотя между нами была некоторая связь. |
| Anton, there has to be some connection. | Энтон, здесь есть связь. |
| Did they have a connection? | У них была связь? |
| His connection's even stronger now. | Сейчас его связь намного крепче. |
| We must have a bad connection. | Должно быть это плохая связь |
| Could be a connection there. | Там может быть связь Хорошо. |