Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
Let's just say we've got a deep connection. Скажем, у нас надежная связь.
You know, that my connection from it would fade. Понимаете, что моя связь с этим будет ослабевать.
And we have a very deep connection. Но мы имеем очень глубокую связь.
Trying to find a connection between Hutten and Ernie Wright. Пытаюсь найти связь между Хаттеном и Эрни Райт.
Check out Donny's alibi and keep working this Marseille connection. Проверь алиби у Донни и продолжай искать связь с Марселлем.
The connection to the Center may be better there. Возможно там связь с Центром будет четкой.
There's your connection: Ronnette Pulaski. А вот - связь с Ронетт Пуласки.
Harry, when the connection is broken, you must get to the Portkey. Гарри, когда связь прервётся, ты должен бежать к Портшлюсу.
We've got some tyre tracks and there's a connection with the Liam Johnstone case. У нас есть следы шин и связь с делом Лиама Джонстона.
I know it seems sudden, but I feel a special connection with you. Я-я знаю, это слишком неожиданно, но я чувствую особую связь с тобой.
If there's a connection, it'll be there. Если существует связь, она будет там.
And there's your connection, right there. А вот и твоя связь, прямо там.
Because, in return for zero privacy, You get community, connection. Потому что взамен личных тайн ты получаешь крепкое общество, прочную связь...
I know that is a kind of connection between you two. Я лишь знаю, что между вами есть какая-то связь.
Mr. President, what is the connection between Umbrella Corporation... Мистер Президент, есть ли связь между корпорацией "Амбрелла"... и этим инцидентом?
And then you'd miss the whole cigarette connection. И потом вы можете пропустить всю связь с сигаретами.
I mean, I thought we had a real connection. Я думаю у нас есть реальная связь.
That's where the connection ends because these women are are just too different. Но это единственная связь, потому что эти женщины слишком разные.
Run DNA through CODIS Missing Persons, see if there's a connection. Прогони ДНК через базу пропавших людей, посмотри, есть ли связь.
We're missing a connection here. В этом месте мы упускаем какую-то связь.
I knew there had to be a deeper connection. Я знала, что должна быть более глубокая связь.
There is a connection, but the easy thing to do is to overlook the complexity. Связь есть, но тут легче всего упустить сложность.
Their only connection is the unsub. Единственная связь между ними - это неизвестный.
They feel a certain connection with you as players. Я чувствую их связь с вами, игроками на поле.
You - you have a connection with him... У тебя есть с ним связь...