| I'm still looking for some kind of emotional connection. | Я всё ещё ищу какую-нибудь эмоциональную связь. |
| There has to be a connection between hans and geno murelli. | Тут должна быть связь между Хансом и Жино Марелли. |
| Norrie and Joe continue to test their connection to the dome. | Нори и Джо продолжили проверять свою связь с куполом. |
| I felt a connection between us the first moment we met. | Я почувствовал связь между нами с того самого момента, как мы встретились. |
| We need something first, something Cassie has an emotional connection to. | Сначала нам нужна какая-то вещь, с которой у Кэсси есть эмоциональная связь. |
| Inside every living thing there is a connection to The Powers That Be. | Внутри каждого живущего создания есть связь с Высшими Силами. |
| There was a reason the connection was so strong. | Была причина. почему связь была такой сильной. |
| We believe there's a connection. | Нам кажется, тут есть связь. |
| If it's Kree, I suppose I could find a connection to tether. | Если это кри, думаю, я смогу найти связь с местоположением. |
| The connection that Vincent and I have is... It's primal. | Связь между мной и Винсентом... она первичная. |
| Harry, you said last night that we had something special between us, there's a connection. | Гарри, прошлой ночью ты сказал, что между нами есть что-то особенное, какая-то связь. |
| That's got to be a connection. | Должно быть, есть какая-то связь. |
| I just can't find the connection between NYU and this picture Babylon. | Я только не могу понять, какая связь между университетом и картинкой Вавилона. |
| Making masks and rubber hands is my way of keeping the connection alive. | Создание масок и резиновых рук - единственный способ поддерживать с ними связь. |
| Big Jim learned of his late wife's mysterious connection | Большой Джим узнал о том, что его покойная жена имела таинственную связь с куполом. |
| You just worry about whether or not we find a connection between you and him. | Вам стоит волноваться о том, найдём ли мы связь между вами и ним. |
| Maybe there was a connection between Ron and Mark. | Может, связь была между Роном и Марком. |
| We're just two curious women who shared a special connection. | Мы просто две женщины, между которыми есть особая связь. |
| And maybe... we're finally ready to... explore that connection. | И, может... мы, наконец, готовы осознать эту связь. |
| Emma, I had no idea you had such a connection to her. | Эмма, я и не знал, что у тебя была такая связь с ней. |
| And getting him in a room might shake out another connection. | И допросив его, мы сможем вытрясти из него очередную связь. |
| Perhaps they can help us find a connection. | Может, они смогут найти связь. |
| I think our spiritual connection guides me to you. | Думаю, наша духовная связь привела меня к тебе. |
| The Monroe connection, the fund that's been set up. | Связь с Монро, фонд, что был создан. |
| Upon reflection, I believe there's a connection between his appearance and Josie's fear. | Подумав, я прихожу к выводу, что есть связь между его появлением и страхом Джози. |