I'm still looking for some kind of emotional connection. |
Я всё ещё ищу какую-нибудь эмоциональную связь. |
There has to be a connection between hans and geno murelli. |
Тут должна быть связь между Хансом и Жино Марелли. |
Norrie and Joe continue to test their connection to the dome. |
Нори и Джо продолжили проверять свою связь с куполом. |
I felt a connection between us the first moment we met. |
Я почувствовал связь между нами с того самого момента, как мы встретились. |
We need something first, something Cassie has an emotional connection to. |
Сначала нам нужна какая-то вещь, с которой у Кэсси есть эмоциональная связь. |
Inside every living thing there is a connection to The Powers That Be. |
Внутри каждого живущего создания есть связь с Высшими Силами. |
There was a reason the connection was so strong. |
Была причина. почему связь была такой сильной. |
We believe there's a connection. |
Нам кажется, тут есть связь. |
If it's Kree, I suppose I could find a connection to tether. |
Если это кри, думаю, я смогу найти связь с местоположением. |
The connection that Vincent and I have is... It's primal. |
Связь между мной и Винсентом... она первичная. |
Harry, you said last night that we had something special between us, there's a connection. |
Гарри, прошлой ночью ты сказал, что между нами есть что-то особенное, какая-то связь. |
That's got to be a connection. |
Должно быть, есть какая-то связь. |
I just can't find the connection between NYU and this picture Babylon. |
Я только не могу понять, какая связь между университетом и картинкой Вавилона. |
Making masks and rubber hands is my way of keeping the connection alive. |
Создание масок и резиновых рук - единственный способ поддерживать с ними связь. |
Big Jim learned of his late wife's mysterious connection |
Большой Джим узнал о том, что его покойная жена имела таинственную связь с куполом. |
You just worry about whether or not we find a connection between you and him. |
Вам стоит волноваться о том, найдём ли мы связь между вами и ним. |
Maybe there was a connection between Ron and Mark. |
Может, связь была между Роном и Марком. |
We're just two curious women who shared a special connection. |
Мы просто две женщины, между которыми есть особая связь. |
And maybe... we're finally ready to... explore that connection. |
И, может... мы, наконец, готовы осознать эту связь. |
Emma, I had no idea you had such a connection to her. |
Эмма, я и не знал, что у тебя была такая связь с ней. |
And getting him in a room might shake out another connection. |
И допросив его, мы сможем вытрясти из него очередную связь. |
Perhaps they can help us find a connection. |
Может, они смогут найти связь. |
I think our spiritual connection guides me to you. |
Думаю, наша духовная связь привела меня к тебе. |
The Monroe connection, the fund that's been set up. |
Связь с Монро, фонд, что был создан. |
Upon reflection, I believe there's a connection between his appearance and Josie's fear. |
Подумав, я прихожу к выводу, что есть связь между его появлением и страхом Джози. |