How did we spend 48 hours together without making that connection? |
Каким образом мы провели 48 часов вместе и не уловили эту связь? |
Does Dr. Seuss know we found a connection to the Police Department? |
Доктор Сьюз знает, что мы обнаружили связь с департаментом? |
So what's the connection with a Mexican drug cartel? |
Так в чем связь с мексиканским наркокартелем? |
So what's the connection with Molina's cartel? |
Так какая связь с картелем Молина? |
That research was being conducted by a Dr. Julian Powell, and you failed to mentioned your connection with Powell the last time we spoke. |
Эти исследования проводились доктором Джулианом Пауэллом, а вы забыли упомянуть про свою связь с ним во время прошлой беседы. |
What's the connection between the anti-government forces and the B.O.W.s? |
Какова связь между повстанцами и биооружием? |
there's our connection between Clark and Donovan. |
Вот где связь между Кларком и Донованом. |
On the contrary, this time, you talk of a connection between my mother and Mr. Hashimoto... |
Напротив. В письме ты намекаешь на связь между Хасимото и моей матерью. |
The connection with my mother lasts how long? |
Давно у вас с мамой связь? |
But the connection... it wasn't like I was just in his head, 'cause it was deeper than that. |
Но связь... не так, будто я побывала в его голове, Это что-то гораздо глубже. |
Also, if they start looking into Becky, they'll eventually find a Huck connection. |
Также, если они начнут искать Бекки, они неминуемо найдут связь с Хаком. |
But what's the connection between this monster and Sophie? |
Но какая связь между этим монстром и Софи? |
What was his connection to Travis? |
Какая связь между ними и Трэвисом? |
Does either man have a connection with Special Agent Niles? |
Имеется ли связь между ними и специальным агентом Найлзом? |
When we sing together, there's a connection and a bond, and I think it makes us stronger as a couple. |
Когда мы вместе поем, между нами образуется крепкая связь, и я уверена, это делает нас более крепкой парой. |
I only say that the connection between Hedberg and the Minister of Justice that we saw it didn't exist. |
Я только хочу сказать, что связь между Хедбергом и министром юстиции, которую мы установили, это был ложный след. |
Now, there were no casualties, but I found a connection between the ethanol plant and the school. |
Жертв нет, но я нашла связь между заводом по производству этанола и школой. |
I mean, what's the connection? |
Я думаю, какая же связь? |
How do I even begin to forge a connection with you? |
Как мне наладить с тобой связь? |
I'm watching Jasmine hold her, and she clearly has some connection that I don't have. |
Я смотрю, как Жасмин её держит, и у них есть какая-то связь, которой нет у меня. |
I... I have to have an emotional connection to them. |
Я... я должна образовать с ними эмоциональную связь. |
The question is, what's the connection between Jake and Abe? |
Вопрос в том, какая связь между Джейком и Эйбом? |
Is there a connection with Lisbeth Salander? |
Мы исключаем возможную связь с делом Саландер. |
What's your connection with this fellow? |
Что ваша связь с этим парнем? |
What's the connection between Juliet and Serena? |
Но где связь между Джульет и Сиреной? |