Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
So maybe Five Points is our connection. Так что, возможно, Пять Точек - это связь.
I'd say that's a connection. Я бы сказал, что это и есть связь.
Their connection transcended their physical bodies. Их связь выходит за рамки их физических тел.
He broke the connection when l mentioned the virus. Я не знаю, он прервал связь, как только я упомянула про вирус.
You said we had an amazing connection. Ты сказал, что у нас была поразительная связь.
The connection between terrorism and inadequate economic development should be fully recognized. Необходимо в полной мере отдавать себе отчет в том, что существует связь между терроризмом и недостаточным развитием экономики.
A nearby metro station provides quick connection to Rome city centre. Недалеко от отеля есть станция метро, которая обеспечивает быструю связь с центром Рима.
The long-run connection between money and price developments is among the most robust economic relationships. Связь в долгосрочной перспективе между изменениями в денежной и ценовой сферах - одно из наиболее надежных соотношений в экономике.
I have a connection with those I sire. Нет, у меня есть связь с теми, кого я создал.
I knew our connection was real. Ж: Так и знала, что наша связь - настоящая.
I knew our connection was real. Я знала, что у нас настоящая связь.
In working on arms control and disarmament issues, this connection should be seamless. При работе по вопросам, связанным с контролем над вооружениями и разоружением, эта связь должна быть органичной.
They reportedly refused denying any connection with this group. По сообщениям, Пепито и Эрик отказались сделать это и отрицали какую-либо связь с данной группировкой.
Telephone connection ($85,000). Телефонная связь (85000 долл. США).
HIV/AIDS and its nefarious connection to hunger and poverty is also a priority. ВИЧ/СПИД и их злополучная связь с голодом и нищетой тоже являются одним из приоритетов нашей деятельности.
You said you had a... connection. Ты сказала, что у тебя была... связь.
I felt this really intense connection. Я чувствовала, что между нами была такая прочная связь.
But we know that every connection matters. Но мы знаем, что каждая связь имеет значение.
The connection could be deeper than you think. Связь может быть куда более глубокой, чем вы думаете.
The key is to maintain your heaven and earth connection. Весь секрет в том, чтобы одновременно поддерживать связь и с небом, и с землёй.
Significantly, the Committee articulated a connection between non-discrimination and the duty to provide reasonable accommodation. Важно, что Комитет установил связь между недискриминацией и обязанностью создавать разумные условия.
In that context, the World Bank acknowledged the connection between promoting human rights and promoting development. В данном контексте Всемирный банк признает связь между поощрением прав человека и содействием процессу развития.
The Mission further confirms that every effort is made to establish a clear connection between outputs and financial requirements. Миссия подтверждает также, что предпринимаются все усилия для того, чтобы между проводимыми мероприятиями и финансовыми потребностями прослеживалась четкая связь.
Cooperatives typically enjoy a strong community connection and hold themselves accountable to more than solely their members or clients. Кооперативы обычно имеют сильную связь с общиной и считают себя ответственными не только за своих членов или клиентов.
A direct and immediate connection between the expression (or the information to be disclosed) and the alleged threat must be established. Должна быть установлена прямая и непосредственная связь между формой выражения (или подлежащей раскрытию информацией) и предполагаемой угрозой.