Английский - русский
Перевод слова Connection
Вариант перевода Соединение

Примеры в контексте "Connection - Соединение"

Примеры: Connection - Соединение
Multiple channels can use the same profile through one connection. Несколько каналов могут использовать один и тот же профиль через одно соединение.
Control panel > Network > Wireless connection > General. Панель Управления > Сеть > Беспроводное соединение > Закладка "Общие".
Unless maybe that connection hurt them. Если только это соединение не причиняло им вред.
Holm can't reestablish a connection without exposing his location. Хольм не может заново установить соединение, не открыв, где он находится.
The connection of the fuelling hose with the filler neck has been checked and is in good working condition. Соединение заправочного шланга с заливной горловиной проверено и находится в исправном рабочем состоянии.
The connection should be done at the manufacturer or in workshops. Соединение следует осуществлять на заводе-изготовителе либо в ремонтной мастерской.
The videoconferencing tools use cutting-edge technology that provides a stable connection even in regions where there are connectivity problems. Инструменты для проведения видеоконференций задействуют передовые технологии, что обеспечивает стабильное соединение даже в тех регионах, которые испытывают проблемы с соединением.
The connection used for this purpose shall have a resistance not exceeding 5 m Ohm. Соединение, используемое для этой цели, должно иметь сопротивление не более 5 мОм.
If no manual connection is available on the truck then the two vehicles are not compatible. Если соединение в ручном режиме на грузовом транспортном средстве невозможно, то эти два транспортных средства являются несовместимыми.
You know, last time, we couldn't break the connection. Ты знаешь, что в прошлый раз нам не удалось разорвать соединение...
As soon as he responds, I can trace his connection. Как только он ответит, я смогу отследить соединение.
That's the connection, she gives you access. Это соединение, она дает вам доступ.
That much I could ascertain, and then the connection was suddenly cut. Это всё, что я знаю наверняка, а потом соединение оборвалось.
The IP connection is coming from inside Traffic Management. Соединение идет прямо из здания управления городским движением.
Krumitz, if the connection's secure, just plug in the flash drive. Крумиц, если соединение защищено, просто подключи флэшку.
We have a Skype connection ready for you. Для вас готово соединение по Скайпу.
We also limited the connection to a narrow range of the subject's subconscious. Мы так же ограничили соединение до узкого диапазона подсознания субъекта.
The reassembled packet is then a valid connection request for the target machine. Результирующий пакет получается корректным запросом на соединение для целевой машины.
If it is not provided, last opened connection is used. Если он не указан, то используется последнее открытое соединение.
It was Bob Metcalfe inventing the Ethernet and the connection of all these computers that fundamentally changed everything. Это Боб Меткалф, придумавший Ethernet и соединение всех этих компьютеров, которое в корне изменило всё.
Something must have terminated the connection from their end. Должно быть, что-то разорвало соединение на их конце.
I've got a dial-up connection. У меня есть соединение по телефонной линии.
He can only live in places where there's a good connection to the game. Он может жить лишь там, где есть хорошее соединение с игрой.
"Electric control line" means the electrical connection which provides the steering control function to the trailer. 2.7 под "электрической управляющей магистралью" подразумевается электрическое соединение, которое обеспечивает функцию рулевого управления прицепа.
The connection of perpendicular members is made using inserts or a tie wire. Соединение перпендикулярных элементов осуществляют втулками или вязальной проволокой.