Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
I saw a connection that wasn't there and convinced myself it meant something. Я увидела связь там, где её нет и убедила себя в её значимости.
He was your friend you shared a connection stronger than most people share in their whole life. Он был твоим другом. вы установили связь сильнее, чем большинство людей устанавливают за всю их жизнь.
Frances is someone that I have a connection with. Фрэнсис - это кое-кто, с кем я держу связь.
I'm starting to realize that this connection can never really be broken. Я начала осознавать, что эта связь никогда не будет разорвана.
No, somebody else, but there's a connection. Нет, кто-то другой, но есть связь.
Now more than ever, she needs a connection to some of her humanity, some degree of dignity. Сейчас как никогда ей нужна связь с ее человечностью, с подобием достоинства.
That thing inside your son has a powerful connection to this land. Монстр, что сейчас в твоём сыне, имеет сильную связь с этим местом.
I have this theory that there's a connection between food and landscape. У меня есть теория, что существует связь между кухней и ландшафтом.
If we find the connection, we find our man. Если установим связь, найдём того, кто нам нужен.
You have a strong connection with Ilsa - a bond. У вас хорошая связь с Лизой... духовная.
Mr Poe here is our only connection to the man who has your daughter. И мистер По - наша единственная связь с похитителем вашей дочери.
So, if there is a connection, we need to follow that lead now. Так что, если есть связь, надо взяться за эту зацепку немедленно.
Well, it could mean we can use that connection to communicate with Andy. Мы можем использовать их связь, чтобы найти Энди.
He wants a closer connection to John. Он хочет более тесную связь с Джоном.
If we can prove a connection here, then maybe we're having another conversation with Lloyd. Если мы докажем эту связь, то, пожалуй, по-другому поговорим с Ллойдом.
We got a connection, her and me. У нас есть связь... у неё со мной.
She had a special connection to your brother. У неё особенная связь с твоим братом.
Collins, Price, see if you can find a more recent connection between Cesar and Bishop. Коллинс, Прайс, посмотрим, сможете ли вы найти недавнюю связь между Цезарем и Бишопом.
So I take it you've made the Titus Andronicus connection. Я так понимаю, вы нашли связь с Тайтуса Андроникуса.
All I know is there's a connection between you. Я лишь знаю, что между вами есть какая-то связь.
We have searched the background of the victims and of the suspects for any other connection. Мы изучили биографии жертв и подозреваемых, чтобы найти связь.
So... you're working on a connection between Justin and Zach. Ты пытаешься найти связь между Джастином и Заком.
There must be some connection - parent company, something. Должна быть какая-то связь - общий учредитель, еще что-то.
Or she did and they fought, which would definitely put a murderous spin into this love connection. Или не было, и они поругались, что определенно добавило бы убийственный поворот в эту любовную связь.
And with Amanda's connection to Jack Porter, it's a win-win for your campaign... И учитывая связь Аманды с Джеком Портером, это беспроигрышный вариант для вашей кампании.