Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
Enough of a connection to get me banished from court. Достаточная связь, чтобы изгнать меня со двора.
Blocking empathic synaptic connection, rather than exciting it. Он блокирует эмпатическую синаптическую связь, а не будоражит её.
There's a connection that we haven't made yet. Есть связь, которую мы пока не уловили.
So maybe Five Points is our connection. Так может Файв Пойнтс и есть наша связь.
The connection is his last maze in the book. Связь - это его последний лабиринт в книге.
They're trying to see if they can figure out a connection to Captain Green. Они пытаются понять, получится ли у них найти связь с каперангом Грином.
Look, a mother and a daughter share a special connection. Слушай, между матерью и дочерью есть особая связь.
I'm interested in Will Bowman's disappearance and his possible connection to Broussard and the missing artifact. Меня интересует исчезновение Уилла Боумана и его возможная связь с Бруссардом и пропавшим артефактом.
Your connection to the Green Arrow and his team, it's a liability. Твоя связь с Зеленой Стрелой, это помеха.
I thought we had a connection. Я думала, у нас есть связь.
You have opened the magic connection between the book and the key. Ты открыл магическую связь между книгой и ключом.
Try to find a memory where you made some kind of connection with him. Постарайся найти воспоминание, где ты чувствовала связь с ним.
I don't think anyone had a connection like you guys. Не думаю, что у кого-то была такая связь, как у вас.
The only way we were able to break through the Hunt is with an emotional connection. Единственный способ пробиться через Охоту - эмоциональная связь.
Yes, it is. Meanwhile, my brother was working on his French connection. Тем временем брат пытался наладить связь с француженкой.
Turns out they did have a connection. Оказывается, между ними была связь.
Police quickly suspected there was a connection. Полиция быстро заподозрила связь между этими событиями.
No, we made a connection. Нет, между нами появилась связь.
Maybe there's a connection between Easy Eddie, Yin-Yang and G. Видимо есть какая-то связь между Шальным Эдди, Инь-Янгом и Джи.
So there must be a strong connection. Должно быть, между вами тесная связь.
Her connection to the Library is a deep and profound... Её связь с Библиотекой настолько глубока...
And we don't want to because that's... a genuine connection. И мы не хотим этого делать, потому что это живая связь.
Anyway, I know it sounds crazy, but I felt a connection. В общем, знаю, в это трудно поверить, но я ощутил связь.
What's her connection to Ames? А какая у нее связь с Эймсом?
I'm sure it is, but we already know the connection... the Davos Conference. Не сомневаюсь, но мы уже знаем связь... конференция в Давосе.