| There's got to be some kind of a connection. | Здесь должна быть какая-то связь. |
| She made that connection. | Она вроде нашла связь. |
| That way, your connection with your audience stays real. | Так связь с аудиторией реальная. |
| What's their connection to Ardiles? | Есть связь с Ардилесом? |
| There's a connection, okay? | Здесь есть связь, верно? |
| You have a very strong connection. | У вас очень сильная связь. |
| Any connection beyond the city? | Какая-то связь, кроме города? |
| All you need is a satellite connection. | Тебе понадобится только спутниковая связь. |
| Then what's their connection? | Тогда в чем связь? |
| That's why I felt a connection. | Вот почему я чувствовал связь. |
| Bad connection, Joe. | Плохая связь, Джо. |
| Maybe, maybe that's the connection. | Возможно, возможно это связь. |
| I exploited the fact of our connection. | Я только использовал нашу связь. |
| We had a stronger connection. | Наша связь была сильней. |
| We do have a connection. | Между нами есть связь. |
| Well, that must be the connection. | Ну, вот и связь. |
| There has to be another connection. | Должна быть другая связь. |
| There's a real connection there. | Между нами реально есть связь. |
| There must be some connection. | Должна быть какая-то связь. |
| You're not suggesting there's a connection? | Ты намекаешь на связь? |
| This isn't a very good connection. | Связь не очень хорошая. |
| I keep trying to find a connection. | Я пытаюсь найти связь. |
| What's connection to nature? | Какая связь с природой? |
| They have a weird connection. | У них странная связь. |
| You saw the connection. | Вы же заметили связь. |