There's got to be some kind of a connection. |
Здесь должна быть какая-то связь. |
She made that connection. |
Она вроде нашла связь. |
That way, your connection with your audience stays real. |
Так связь с аудиторией реальная. |
What's their connection to Ardiles? |
Есть связь с Ардилесом? |
There's a connection, okay? |
Здесь есть связь, верно? |
You have a very strong connection. |
У вас очень сильная связь. |
Any connection beyond the city? |
Какая-то связь, кроме города? |
All you need is a satellite connection. |
Тебе понадобится только спутниковая связь. |
Then what's their connection? |
Тогда в чем связь? |
That's why I felt a connection. |
Вот почему я чувствовал связь. |
Bad connection, Joe. |
Плохая связь, Джо. |
Maybe, maybe that's the connection. |
Возможно, возможно это связь. |
I exploited the fact of our connection. |
Я только использовал нашу связь. |
We had a stronger connection. |
Наша связь была сильней. |
We do have a connection. |
Между нами есть связь. |
Well, that must be the connection. |
Ну, вот и связь. |
There has to be another connection. |
Должна быть другая связь. |
There's a real connection there. |
Между нами реально есть связь. |
There must be some connection. |
Должна быть какая-то связь. |
You're not suggesting there's a connection? |
Ты намекаешь на связь? |
This isn't a very good connection. |
Связь не очень хорошая. |
I keep trying to find a connection. |
Я пытаюсь найти связь. |
What's connection to nature? |
Какая связь с природой? |
They have a weird connection. |
У них странная связь. |
You saw the connection. |
Вы же заметили связь. |