| We made a connection with them. | У нас есть связь с ними. |
| Maybe there's a connection between Wallaczek and Lowenthal we haven't spotted yet. | Может быть, существует связь между Валачеком и Лоуэнталем, которую мы еще не обнаружили. |
| I think I found a connection between the two guys. | Я думаю, я нашел связь между этими двумя парянми. |
| But we haven't proved a connection there. | Но мы еще не доказали связь между Хендерсоном и Шерманом. |
| It's her connection to the telluric currents. | У нее есть связь с земными течениями. |
| I found the connection between Drescher and Isobel. | Я обнаружила связь между Дрешером и Изобель. |
| I think we have to get to kimura because he might give us the connection. | Нам нужно связаться с кимурой потому что он может дать нам связь. |
| However misunderstood he was, clearly you and Gordon shared a deep connection. | Как бы неправильно его не поняли, очевидно вы и Гордон имели крепкую связь. |
| And that's why my connection is so critical. | И вот почему моя связь имеет решающее значение. |
| I'm not sure I see the connection. | Не уверен, что вижу связь. |
| If - if you doubt, then I lose the connection with him. | Если... если вы сомневаетесь, тогда я потеряю с ним связь. |
| In case there's any connection between her and Annika Johnson, Norman might know. | Затем, что если есть какая-то связь между ней и Анникой Джонсон, Норман может знать. |
| She uncovered a possible Liber8 escape plot involving an explosive device, and a connection to a murdered Sadtech engineer. | Она раскрыла возможный план побега Ос8обождения с использованием взрывных устройств и провела связь с убитым инженером из Сэдтека. |
| Your reach is long, your connection to wealth endless, and your mastery at poisons, ever evolving. | Ваше влияние обширно, ваша связь с богатством бесконечна, и ваше мастерство над ядами постоянно развивается. |
| That's what Jennifer heard, but her connection wasn't great. | Это то, что слышала Дженнифер, но связь была далека от идеальной. |
| They have a connection to the barn. | У них есть связь с амбаром. |
| Any connection to Lavro looks bad. | Любая связь с Лавро выглядит плохо. |
| We had some connection he and I. | У нас с ним была определенная связь. |
| Okay so he wants me to find a connection between Sonmanto and Fermitas through you, sir. | Он хочет, чтобы я через вас выявила связь между Фермитасом и Сонманто. |
| We have to go through all the prisoners' files to find some sort of connection. | Нужно изучить дела всех заключенных и найти какую-либо связь. |
| Which means, any connection to the City Hall is entirely coincidental. | Что значит, связь с мэрией совершенно случайна. |
| But the second that I did... I felt an incredibly clear connection to my father. | Но помимо этого... я чувствовала невероятную связь с моим отцом. |
| Figure out if there's a connection between the phone and Andrew. | Узнай, есть ли какая-нибудь связь между телефоном и Эндрю. |
| When I met Aunt Rosemary, there was an immediate connection. | Когда я познакомился с тетей Розмари, между нами сразу установилась связь. |
| I'll need the best connection to hayley. | Мне нужна сильная связь с Хейли. |