| I don't know what the connection is, exactly. | Я точно не знаю, какая связь. |
| Our connection runs much deeper than a hand print. | Наша связь гораздо глубже, чем этот отпечаток руки. |
| I'm the only person who's found a connection between them. | Я единственный, кто нашел связь между ними. |
| I'm sure you can indulge me the little connection with my past. | Ты же сможешь простить мне эту связь с прошлым. |
| I have a special connection with Grodd. | У меня особая связь с Гроддом. |
| What's big is the connection between two souls. | Что важнее - это связь между двумя душами. |
| Just that the most important thing is our connection and intimacy and... | Просто самая важная вещь это наша связь и близость. и... |
| That is the connection between man and beast. | Это связь между человеком и зверем. |
| But we just... made a connection. | Но у нас... есть связь. |
| This connection between sense of smell and memory interests me. | Меня интересует связь между запахами и воспоминаниями. |
| I'm trying to make a connection... between a construction company and the repairman that did this to your apartment. | Я пытаюсь провести связь... между строительной компанией и ремонтником, который сделал это с твоей квартирой. |
| There is definitely a connection between hard metal music and Satanism. | Определённо есть связь между музыкой хард-метал и сатанизмом. |
| Roy has obviously forged some sort of connection to him. | Очевидно, Рой выдумал какую-то связь с ним. |
| Maybe you could see if he has any connection to yoga girl. | Может, ты сможешь выяснить есть ли связь между ним и любительницей йоги. |
| It was the only connection I can find to the Middle East in any of this. | Это единственная связь, которую я смогла найти, между Ближним Восток и этим. |
| I just have this very powerful connection to him. | У меня какая-то сильная связь с ним. |
| We made the connection between Forrester and Framingham four months ago. | Мы нашли связь между Форрестером и Фрэмингемом четыре месяца назад. |
| It's just a $10 word meaning connection. | Это просто слово, которое стоит 10 баксов, и обозначает связь. |
| I'm trying to get the interface connection stable. | Да, Я пытаюсь сделать связь интерфейса устойчивой. |
| I told you it wasn't long, but there's an amazing connection between us. | Я говорил тебе, что мы недолго знакомы, но между нами возникла потрясающая связь. |
| Use your connection to her, or die trying. | Используй свою связь или умри, пытаясь. |
| Clary may have a blood connection to that angel. | У Клэри, вероятно, кровная связь с Ангелом. |
| Abby wants to analyze it, see if she can figure out the connection. | Эбби хочет проанализировать его, может она сможет найти связь. |
| I'm not sure I'm seeing the connection. | Не уверена, что вижу связь. |
| I'm just surprised, because you have such a strong connection with Gina. | Я просто удивлён, потому что у вас такая сильная связь с Джиной. |