Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
I don't know what the connection is, exactly. Я точно не знаю, какая связь.
Our connection runs much deeper than a hand print. Наша связь гораздо глубже, чем этот отпечаток руки.
I'm the only person who's found a connection between them. Я единственный, кто нашел связь между ними.
I'm sure you can indulge me the little connection with my past. Ты же сможешь простить мне эту связь с прошлым.
I have a special connection with Grodd. У меня особая связь с Гроддом.
What's big is the connection between two souls. Что важнее - это связь между двумя душами.
Just that the most important thing is our connection and intimacy and... Просто самая важная вещь это наша связь и близость. и...
That is the connection between man and beast. Это связь между человеком и зверем.
But we just... made a connection. Но у нас... есть связь.
This connection between sense of smell and memory interests me. Меня интересует связь между запахами и воспоминаниями.
I'm trying to make a connection... between a construction company and the repairman that did this to your apartment. Я пытаюсь провести связь... между строительной компанией и ремонтником, который сделал это с твоей квартирой.
There is definitely a connection between hard metal music and Satanism. Определённо есть связь между музыкой хард-метал и сатанизмом.
Roy has obviously forged some sort of connection to him. Очевидно, Рой выдумал какую-то связь с ним.
Maybe you could see if he has any connection to yoga girl. Может, ты сможешь выяснить есть ли связь между ним и любительницей йоги.
It was the only connection I can find to the Middle East in any of this. Это единственная связь, которую я смогла найти, между Ближним Восток и этим.
I just have this very powerful connection to him. У меня какая-то сильная связь с ним.
We made the connection between Forrester and Framingham four months ago. Мы нашли связь между Форрестером и Фрэмингемом четыре месяца назад.
It's just a $10 word meaning connection. Это просто слово, которое стоит 10 баксов, и обозначает связь.
I'm trying to get the interface connection stable. Да, Я пытаюсь сделать связь интерфейса устойчивой.
I told you it wasn't long, but there's an amazing connection between us. Я говорил тебе, что мы недолго знакомы, но между нами возникла потрясающая связь.
Use your connection to her, or die trying. Используй свою связь или умри, пытаясь.
Clary may have a blood connection to that angel. У Клэри, вероятно, кровная связь с Ангелом.
Abby wants to analyze it, see if she can figure out the connection. Эбби хочет проанализировать его, может она сможет найти связь.
I'm not sure I'm seeing the connection. Не уверена, что вижу связь.
I'm just surprised, because you have such a strong connection with Gina. Я просто удивлён, потому что у вас такая сильная связь с Джиной.