He could feel it through the empathic connection with you. |
Он сумел это ощутить через эмпатическую связь с тобой. |
To enhance her psychic connection to Nick Lane. |
Чтобы усилить ее психическую связь с Ником Лэйном. |
The different descriptions make sense and there's a connection to the local newspaper. |
Разное описание обретает смысл и есть связь с местной газетой. |
This seems like a real connection to me. |
А мне кажется, тут действительно есть связь. |
I think there may be a connection. |
Думаю, тут можно выявить связь. |
Maybe he needs a psychic connection to a place thing or object... a letter. |
Может ему нужна психическая связь с вещью или объектом, например, с письмом. |
We were able to get a connection, But the wormhole is still unstable. |
Мы смогли установить связь, но червоточина все еще нестабильна. |
We have severed our connection to spirit. |
Мы разорвали нашу связь с духом. |
Noah, I have not felt a connection like this, since... |
Ноа, Я не чувствовал такую связь с тех пор, как... |
David has a very personal connection to Southcliffe. |
У Дэвида довольно близкая связь с Саутклиффом. |
I went through Amber's list, and I found a connection between Bentley and her husband. |
Я прошлась по записям Эмбер и обнаружила связь между Бентли и ее мужем. |
I'm trying to find a connection between him and a man that he pranked on a recent radio broadcast... |
Я пытаюсь найти связь между ним и мужчиной, которого он разыграл на недавней радиопередаче... |
It might explain the hospice connection, too. |
А вот это может объяснить связь с хосписом. |
You have a connection with her. |
У тебя есть с ней связь. |
It's important for us to be a part of family, and to celebrate that connection. |
Для нас важно быть частью семьи, и отпраздновать эту связь. |
If we can find a connection between them... |
Если мы найдём между ними связь... |
I'm not stalking you, I'm trying to figure out your connection to these men. |
Я вас не преследую, я пытаюсь выяснить вашу связь с теми людьми. |
Now the arktech adapted itself, keeping the connection going through a spread-spectrum signal. |
Теперь кластер адаптировался, чтобы поддерживать связь посредством широкополосного сигнала. |
When you and Nolan left town, the connection broke. |
Когда вы с Ноланом покинули город, связь разорвалась. |
Sumo training requires a connection to nature |
В тренировках сумо нужна связь с природой. |
I can feel our connection growing stronger, like he's pulling me. |
Я чувствую, как связь растёт, будто он притягивает меня. |
(Carl) until the next morning connection with high-altitude camps is not possible. |
(Карл) Вплоть до следующего утра связь с высотными лагерями не возможна. |
Two victims in, we hadn't made the connection. |
После двух смертей нам все еще не удавалось увидеть связь. |
She could've missed the connection. |
Она не думала, что есть какая-то связь. |
They made the connection between you and your brother. |
Они уже установили связь между тобой и твоим братом. |