| He could feel it through the empathic connection with you. | Он сумел это ощутить через эмпатическую связь с тобой. |
| To enhance her psychic connection to Nick Lane. | Чтобы усилить ее психическую связь с Ником Лэйном. |
| The different descriptions make sense and there's a connection to the local newspaper. | Разное описание обретает смысл и есть связь с местной газетой. |
| This seems like a real connection to me. | А мне кажется, тут действительно есть связь. |
| I think there may be a connection. | Думаю, тут можно выявить связь. |
| Maybe he needs a psychic connection to a place thing or object... a letter. | Может ему нужна психическая связь с вещью или объектом, например, с письмом. |
| We were able to get a connection, But the wormhole is still unstable. | Мы смогли установить связь, но червоточина все еще нестабильна. |
| We have severed our connection to spirit. | Мы разорвали нашу связь с духом. |
| Noah, I have not felt a connection like this, since... | Ноа, Я не чувствовал такую связь с тех пор, как... |
| David has a very personal connection to Southcliffe. | У Дэвида довольно близкая связь с Саутклиффом. |
| I went through Amber's list, and I found a connection between Bentley and her husband. | Я прошлась по записям Эмбер и обнаружила связь между Бентли и ее мужем. |
| I'm trying to find a connection between him and a man that he pranked on a recent radio broadcast... | Я пытаюсь найти связь между ним и мужчиной, которого он разыграл на недавней радиопередаче... |
| It might explain the hospice connection, too. | А вот это может объяснить связь с хосписом. |
| You have a connection with her. | У тебя есть с ней связь. |
| It's important for us to be a part of family, and to celebrate that connection. | Для нас важно быть частью семьи, и отпраздновать эту связь. |
| If we can find a connection between them... | Если мы найдём между ними связь... |
| I'm not stalking you, I'm trying to figure out your connection to these men. | Я вас не преследую, я пытаюсь выяснить вашу связь с теми людьми. |
| Now the arktech adapted itself, keeping the connection going through a spread-spectrum signal. | Теперь кластер адаптировался, чтобы поддерживать связь посредством широкополосного сигнала. |
| When you and Nolan left town, the connection broke. | Когда вы с Ноланом покинули город, связь разорвалась. |
| Sumo training requires a connection to nature | В тренировках сумо нужна связь с природой. |
| I can feel our connection growing stronger, like he's pulling me. | Я чувствую, как связь растёт, будто он притягивает меня. |
| (Carl) until the next morning connection with high-altitude camps is not possible. | (Карл) Вплоть до следующего утра связь с высотными лагерями не возможна. |
| Two victims in, we hadn't made the connection. | После двух смертей нам все еще не удавалось увидеть связь. |
| She could've missed the connection. | Она не думала, что есть какая-то связь. |
| They made the connection between you and your brother. | Они уже установили связь между тобой и твоим братом. |