If he leaves, the connection is broken. |
Если он покинет остров, связь разорвется. |
Guys, what if she's the connection? |
Ребята, а что если она и есть связь? |
Is there a connection between this mysterious flying woman... |
Самый главный вопрос: есть ли связь между таинственной женщиной... |
My connection to him would last a few hours at most. |
Моя связь с ним продлится от силы несколько часов. |
Phoebe and I, we had a connection. |
Вы не понимаете, у нас с Фиби была связь. |
Your connection to Will - what is it? |
Твоя связь с Уиллом - в чем ее суть? |
We are simply pursuing a deeper connection with our patients. |
Мы просто устанавливаем более глубокую связь с пациентами. |
And if he keeps looking for a connection between Doyle Energy and Cytron... |
И если он продолжит искать связь между Дойл Энерджы и Сайтрон... |
It's like you said, I felt my connection to it. |
Как ты и сказал, я чувствую с ним связь. |
Playing up your connection to the skull. |
Хороший ход - обыграть свою связь с черепом. |
In partner dancing, connection is key. |
В партнерский танцах, связь это ключ. |
You were supposed to make that connection. |
Ты должна была проследить эту связь. |
See, the right side of the brain senses emotional connection to the baby. |
В правой стороне мозга содержится эмоциональная связь с ребенком. |
You have to find out if there's a connection. |
Ты должна выяснить, есть ли здесь связь. |
I was teaching you to make a connection with her. |
Я научила тебя, как установить с ней связь. |
After all, you and I will always have a connection. |
После всего, что было, между мной и тобой всегда будет связь. |
Harmonic connection between all living beings everywhere, even the stars. |
Гармоническая связь между всеми живущими, и звездами. |
All this time, I've been searching for something - a connection. |
Всё это время, я искала кое-что - связь. |
I've learned that her connection to him is still very much alive. |
Я узнала, что ее связь с ним все еще очень жива. |
No, it's just that you're always trying to make this bizarre connection between you, me and Laura. |
Нет, это только вы всегда пытаетесь создать эту причудливую связь между вами, мной и Лорой. |
All right, so we have a possible connection between Talbot's ex-wife and the men trying to kidnap him. |
Итак, у нас есть предположительная связь между бывшей женой Талбота и людьми, которые пытались его похитить. |
So now you're looking for a medical connection. |
И сейчас ты видишь связь с медициной. |
I'm telling you, there's a connection between these atmospheric disturbances and my research. |
Говорю тебе, есть связь между этими атмосферными явлениями и моим исследованием. |
An Einstein-Rosen Bridge is a theoretical connection between two different points of space-time. |
Мост Эйнштейна-Розена - теоретическая связь между двумя точками во времени и пространстве. |
They'll always have that connection. |
У них всегда будет эта связь. |