Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
If he leaves, the connection is broken. Если он покинет остров, связь разорвется.
Guys, what if she's the connection? Ребята, а что если она и есть связь?
Is there a connection between this mysterious flying woman... Самый главный вопрос: есть ли связь между таинственной женщиной...
My connection to him would last a few hours at most. Моя связь с ним продлится от силы несколько часов.
Phoebe and I, we had a connection. Вы не понимаете, у нас с Фиби была связь.
Your connection to Will - what is it? Твоя связь с Уиллом - в чем ее суть?
We are simply pursuing a deeper connection with our patients. Мы просто устанавливаем более глубокую связь с пациентами.
And if he keeps looking for a connection between Doyle Energy and Cytron... И если он продолжит искать связь между Дойл Энерджы и Сайтрон...
It's like you said, I felt my connection to it. Как ты и сказал, я чувствую с ним связь.
Playing up your connection to the skull. Хороший ход - обыграть свою связь с черепом.
In partner dancing, connection is key. В партнерский танцах, связь это ключ.
You were supposed to make that connection. Ты должна была проследить эту связь.
See, the right side of the brain senses emotional connection to the baby. В правой стороне мозга содержится эмоциональная связь с ребенком.
You have to find out if there's a connection. Ты должна выяснить, есть ли здесь связь.
I was teaching you to make a connection with her. Я научила тебя, как установить с ней связь.
After all, you and I will always have a connection. После всего, что было, между мной и тобой всегда будет связь.
Harmonic connection between all living beings everywhere, even the stars. Гармоническая связь между всеми живущими, и звездами.
All this time, I've been searching for something - a connection. Всё это время, я искала кое-что - связь.
I've learned that her connection to him is still very much alive. Я узнала, что ее связь с ним все еще очень жива.
No, it's just that you're always trying to make this bizarre connection between you, me and Laura. Нет, это только вы всегда пытаетесь создать эту причудливую связь между вами, мной и Лорой.
All right, so we have a possible connection between Talbot's ex-wife and the men trying to kidnap him. Итак, у нас есть предположительная связь между бывшей женой Талбота и людьми, которые пытались его похитить.
So now you're looking for a medical connection. И сейчас ты видишь связь с медициной.
I'm telling you, there's a connection between these atmospheric disturbances and my research. Говорю тебе, есть связь между этими атмосферными явлениями и моим исследованием.
An Einstein-Rosen Bridge is a theoretical connection between two different points of space-time. Мост Эйнштейна-Розена - теоретическая связь между двумя точками во времени и пространстве.
They'll always have that connection. У них всегда будет эта связь.