Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
It does not take a genius to make the connection. Не нужно быть гением, чтобы проследить связь.
With her computer, perhaps I can discover the connection between Veldt and Wesley. С помощью её компьютера, возможно, я смогу раскрыть связь между Вельтом и Уэсли.
She is your direct connection to City Hall. Она - ваша прямая связь с мэрией.
But I did some research and found an unlikely connection between Lambert Jones, Cindy Allen and this store in Washington Heights. Но, я провел некоторые исследования и нашел неожиданную связь между Ламбертом Джонсом, Синди Аллен и этим магазином в Вашингтон Хайтс.
You seem to have a real connection with this one. Но с этим у тебя особая связь.
We need to find that connection and stop this murderous cycle once and for all. Мы должны найти эту связь и раз и навсегда разорвать этот замкнутый круг.
They may well have a link, a chemical, or even psychic bond that allows the host a deeper connection to big Bertha. Они вполне могут иметь связь, химическую или даже психическую что позволяет носителю создать более глубокую связь с Большой Бертой.
Then your connection must be very strong. Тогда ваша связь должна быть очень сильной.
Sam's looking into it, seeing if there's a connection. Сэм занимается этим, ищет есть ли связь.
Probably because the connection is on the alien ship. Видимо, потому что связь - на корабле инопланетян.
Just established a connection between Brad and Sofia. Вот и установили связь между Брэдом и Софией.
I feel like we have this incredible connection between us. Я чувствую такую неимоверную связь между нами.
There was never any documentation of my connection to the club. Не существовало ни единого документа, подтверждающего мою связь с клубом.
Our connection would've been revealed, and Emily would've been exposed. Наша связь может быть обнаружена, и Эмили раскроют.
If he took my gun and someone killed him, maybe there's a connection. Если он взял мой пистолет, и кто-то убил его, возможно, здесь есть связь.
It taught me that there can be this genuine, selfless connection between people, even strangers. Это научило меня, что это может быть настоящая, бескорыстная связь между людьми, даже незнакомыми.
It's just, you know, you guys had this connection. Просто, ты знаешь, у вас ребята есть эта связь.
The pentagram represents our connection to magic. Пентаграмма олицетворяет нашу связь с магией.
Witches have a connection to the earth. У ведьм есть связь с землей.
I took the red-eye last night, hoping to find out a connection. Я вылетел вчера вечером, надеялся найти связь.
See if it's the connection between Baitfish and Freddy Barlow. Посмотрите, есть ли связь между Живцом и Фредди Барлоу.
And the connection between body and head often brings those things into union. А связь между телом и головой зачастую соединяет эти вещи в единое целое.
And the second is that people seem to be experiencing an actual connection. И вторая, это то, что люди, похоже, ощущают настоящую связь.
First is the training, empowerment, and connection of defenders worldwide. Во-первых, обучение, поддержка, связь между защитниками по всему миру.
But there is something that can give the self ultimate and infinite connection - our essence. Но есть что-то, что может дать нашему я ультимативную и безграничную связь: наша квинтэссенция.