Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
We need to dig into this kid's life, see if there's any connection to Harper. Надо копнуть жизнь парня, посмотреть, есть ли связь с Харпером.
If Dr. Jimmy is our prime suspect, there has to be some connection between him and Bo. Если Доктор Джимми наш основной подозреваемый, должна быть какая-то связь между ним и Бо.
We had a connection, and you can deny it all you want. У нас была связь, и ты можешь отрицать ее, если хочешь.
I have a special connection with Louie, and it's mutual. У меня особая связь с Луи, и это взаимно.
That's what everyone wants, a real connection. Это то, что хотят все - реальную связь.
The man who might know Pascal's connection could still be alive. Человек, который мог бы знать связь Паскаля может быть еще жив.
I can't make a direct connection. Я не смог установить прямую связь.
I don't know - it must be the connection, 'cause... Не знаю... должно быть связь такая, потому что...
Once the worlds pass out of alignment then the connection is lost. Когда этот парад миров заканчивается, связь между ними теряется.
She has a connection we might need to rely on. У нее есть с ними связь, на которую мы можем положиться.
And that deep connection extends far beyond our closest relatives. И эта глубокая связь не ограничивается лишь нашими ближайшими родственниками.
Lieutenant Vega in the OCID, she thought there was a connection, pulled Wells off the case. Лейтенант Вега из ОБОП, она заподозрила связь и отстранила Уэллс от дела.
There has to be a connection between the three of them, Pete. Пит, должна быть связь между ними тремя.
So, I went back to try to find a connection between McCrone and Grady. Итак, я попыталась найти связь между МакКроуном и Грэйди.
He's made you feel a connection that makes you feel like you matter somehow. Он заставляет вас чувствовать связь, она даёт вам ощущение значимости.
His connection to the Marrs was tenuous at best. Связь с Маррами была поверхностной, в лучшем случае.
I thought there would be a connection - one extremely messed-up human to another. Я думаю, здесь должна быть какая-то связь, одного забитого человека с другим.
An Internet search of Mr. Gutierrez revealed nothing more than his connection to his sister. Поиск в интернете мистера Гутьереса не выявил ничего, кроме его связь с сестрой.
Grace... you know the powerful connection that we shared. Грейс... наша связь была крепкой, ты же знаешь.
We just lost the connection with the Cyber Crimes Unit. Мы только что потеряли связь с отделом кибер-преступлений.
I have a connection to a firm that does some pro Bono work for families with relatives buried on the island. У меня есть связь с фирмой, которая проводит некоторые работы для семей, чьи родственники похоронены на острове.
We need to establish a connection before we can question him. Должна существовать связь, нужно установить её до того, как мы его допросим.
Don't take away the one connection that she has left to her humanity. Не отнимайте у неё единственную оставшуюся связь с её человечностью.
I hear you and she have a connection. Я слышал, у тебя с ней была связь.
I think we might have found a connection. Извините. Думаю, мы нашли связь.