Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
Whether there is a connection between the end of the severe ice ages and the increase in diversity of life is not clear, but it does not seem coincidental. Есть ли связь между концом глобальных ледниковых периодов и увеличением разнообразия жизни не ясно, но это совпадение не кажется случайным.
Blake felt that there was a strong connection between the American and French revolutions and that these revolutions had a universal and historical impact. Блейк чувствовал, что существует сильная связь между Американской и Французской революциями, и что эти революции имеют всемирное историческое значение.
The Personal Growth Trainings are open to all students who wish to strengthen their connection to the Universal Energy Source, and to know more about their unique electromagnetic nature. Тренинги личностного роста открыты для всех студентов, желающих укрепить свою связь с источником Универсальной энергии и больше узнать о своей уникальной электромагнитной природе.
The Federation of Family Physicians' Associations of India (FFPAI) is an organization which has a connection with more than 8000 general practitioners through having affiliated membership. Федерация ассоциаций семейных врачей Индии (ФФПАИ)является организацией, которая имеет связь с более чем 8000 врачей общей практики через аффилированное членство.
A reason for the common name "Russian Tea Cake" or any connection to Russian cuisine is unknown. Причина, по которой это печенье называется «русским чайным печеньем», как и какая-либо связь его с русской кухней - точно неизвестны.
Although the possible connection between electrostatic and intermolecular forces was used by Lorentz as a plausibility argument, the contraction hypothesis was soon considered as purely ad hoc. Хотя возможная связь между электростатическими и межмолекулярными силами была использована Лоренцем как аргумент правдоподобия, гипотеза сжатия вскоре рассматривалась как чисто ad hoc.
More precisely, the For-itself's necessary connection with the In-itself, with the world and its own past. Более точно, необходимая связь для-себя с в-себе, с миром и со своим прошлым.
Vicki further investigates the Crime Syndicate's connection to police corruption with the assistance of Jason Bard, Harvey Bullock and Maggie Sawyer. Вики также расследует связь Преступного Синдиката с коррупцией в полиции с помощью Джейсона Барда, Харви Буллока и Мэгги Сойер.
Once the connection is severed, the Scy'ar become unorganized, and the tide of the battle shifts to the Shi'ar. Как только связь разорвана, Scy'ar становится неорганизованным, и волна битвы переходит к Ши'ару.
Essentially, the idea behind this practice is that through spiritual exposure, a person can make a conscious connection with their higher self or other higher beings. По существу, идея этой практики заключается в том, что посредством духовного воздействия человек может установить сознательную связь с его «высшим Я» или другими высшими существами.
I don't want there to be a connection between Alicia and Maribel. I have one. Я не ищу связь между делом Алисии и Марибель.
Apart from this, curative education and social therapy have a slight but significant connection with the reality of social life. Кроме того, лечебно-педагогическая и социально-терапевтическая работа имеют часто небольшую, но существенную связь с действительностью социальной жизни.
The connection with cycle logic drive is either through the parallel port or through CANBus. Связь с приводами электроавтоматики - через параллельный порт или по шине CANBus.
It provides information about our energy anatomy that permanently establishes a powerful connection to the Cosmic Lattice and allows us to use the new energy immediately. Она дает информацию об анатомии нашей энергетики, что в свою очередь позволяет нам установить мощную связь с Космической Решеткой и немедленно использовать новую энергию.
I can't believe I didn't make the connection. Странно, что я сразу не увидел связь.
Do we? What's the connection between the casino and all this? Правда? Какая связь между казино и всем этим?
I always thought that you and I had a connection. Я всегда думала, что у нас с тобой, есть какая-то связь
You mean there's some connection between the triffids and everyone going blind? Ты имеешь в виду, что есть связь между триффидами и тем, что все ослепли?
Is there any connection between... the suicide of your president and the dramatic events in space? Существует ли какая-либо связь между... самоубийством вашего президента и трагическими событиями в космосе?
Can we find any connection between Sweets and Reggie? Есть ли связь между Свитсом и Реджи?
Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус.
Just because we're both planning on jumping, it doesn't mean we have some sort of special connection. То, что мы оба собирались прыгнуть, вовсе не означает, что между нами есть какая-то особенная связь.
OK, is there any connection to the bank or the security company? Ладно, есть какая-нибудь связь с банком или охранной фирмой?
Is there any connection between Olivia Prescott and Emmy? Есть ли какая-то связь между Оливией Прескотт и Эмми?
He was a connection to Kevin's family somehow, and honestly, that is all I know. Простите. У него была какая-то связь семьёй Кевина.