| He had a connection with Gaby. | У него была связь с Габи. |
| It's the same connection you have with every woman. | Это такая же связь, как с любой другой у тебя. |
| Mark and I have a physical connection. | С Марком у меня физическая связь. |
| I found a connection between the hamburg flight and what's happened to agent scott. | Я нашла связь между рейсом из Гамбурга и тем, что случилось с агентом Скоттом. |
| His only connection with Africa was through a girlfriend who'd served with the military in Angola. Boy. | Единственная его связь с Африкой была через его подругу, которая служила в Анголе. |
| She feels a deep, spiritual connection. | Она чувствовала глубокую, духовную связь. |
| He's totally amazing, Joss, and there was definitely a connection between us. | Он просто удивительный, Джосс, между нами определенно возникла связь. |
| Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club. | Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок". |
| I suggest you make sure that your connection with their disappearance is never discovered. | Я советую вам позаботиться, чтобы ваша связь с их исчезновением навсегда осталась секретом. |
| When you touched my hand yesterday, I felt a connection. | Вчера, когда вы дотронулись до моей руки, я почувствовала связь. |
| In point of fact, the connection lies between Carpenter's hired hand and Woodbine. | Исходя из фактов, связь Происходит между нанимателем Карпентера и Вудбайном. |
| I feel a powerful connection to the history of famous bass players. | Я чувствую мощную связь с историей великих бас гитаристов. |
| For once, I felt a connection to Sadie. | На этот раз, я почувствовала связь с Сэди. |
| For a time, I had a cognitive connection to Warehouse 2. | Какое-то время у меня была мысленная связь с Хранилищем 2. |
| Logic says there's a connection. | По логике, здесь есть связь. |
| (Deep voice) Their connection is stronger than I thought. | Их связь сильнее, чем я думала. |
| You have a personal connection to the target. | У тебя личная связь с объектом. |
| Find out if there's a connection between marsh and robbie nichols. | Выясните есть ли какая-нибудь связь между Маршем и Робби Николсом. |
| Besides their grade school, this is the only connection we found between your daughter and Chad Dunn. | Кроме их начальной школы, это единственная связь, которую мы нашли, между вашей дочерью и Чадом Данном. |
| I'm starting to feel like there's a real connection. | Я начинаю чувствовать, что между нами устанавливается связь. |
| Not if we can break the connection between Metatron and the tablet. | Нет, если мы сможем разрушить связь между Метатроном и скрижалью. |
| Lubov, my connection to the Russians. | Любов - моя связь с русскими. |
| So the catering connection was completely hidden. | Поэтому их связь с обслуживанием вечеринок была скрыта. |
| Sooner or later, somebody was going to make the connection. | Рано или поздно, кто то установил бы связь. |
| Look, there has got to be a connection between Vicky Chase and this company, Garlin International. | Но должна же быть связь между Вики Чейз и компанией Гарлин Интернешнл. |