And the connection was lost. |
И связь была потеряна. |
It's like a - a spiritual connection. |
Это как... духовная связь. |
I think I made the connection. |
Думаю, я нашёл связь. |
There was an instant connection. |
И вспыхнула мгновенная связь... |
Any connection between the families? |
Между семьями есть какая-нибудь связь? |
We've lost connection with Timmy. |
Мы потеряли связь с Тимми. |
I loved the connection, the power. |
Мне нравилась связь, власть. |
Her connection to the collective is severed. |
Ее связь с коллективом разорвана. |
How were they able to reestablish the connection? |
Как они умудрились восстановить связь? |
And there is some kind of connection between them. |
Есть какая-то связь между ними |
You have established a connection. |
Вы создали эту связь. |
There has to be a connection. |
Должна быть какая-то связь. |
Is there a connection? |
Есть между ними связь? |
There's a connection between you. |
Между вами есть какая-то связь. |
There's a little bit of a connection there. |
Здесь прослеживается какая-то связь. |
I have made a connection, sir. |
Я установил связь, сэр. |
could feel that connection too. |
тоже почувствуют эту связь... |
Any connection to Casey Steele? |
Какая-то связь с Кейси Стилом? |
We have a connection now. |
Теперь у нас есть связь. |
This book is your connection. |
Эта книга - ваша связь. |
And I feel a connection. |
И я чувствую связь. |
You've eliminated a connection to Grace. |
Ты исключил связь с Грейс. |
We have a real connection. |
Между нами настоящая связь. |
So, what's the connection? |
Итак, какая связь? |
Do you feel the connection between us? |
Ты чувствуешь связь между нами? |