At two, you look for a connection. |
Убили двоих - ищи связь. |
Looks like Samaritan's found a connection. |
Похоже Самаритянин нашел связь. |
Do you think there's a connection? |
Думаешь, есть какая-то связь? |
So that's the connection? |
Так у нас есть связь? |
So there is a connection. |
Значит, связь есть. |
There has to be some kind of connection. |
Должна же быть какая-то связь. |
But we found a connection. |
Но мы нашли связь. |
He feels a connection to me. |
Он чувствует связь со мной. |
We made the connection last night. |
Мы нашли связь прошлым вечером. |
She's the connection. |
Она и есть связь. |
I'm the Jones connection. |
Я связь с Джонсом. |
Including their connection to Bracken? |
Включая связь с Брекеном? |
He's lost his connection to the world. |
Он потерял связь с миром. |
He's lost his connection to himself. |
Потерял связь с самим собой. |
Come on, the connection's unstable! |
Идемте, связь нестабильна. |
We have a... a special connection. |
У нас... особая связь. |
Direct connection with prison Georgia |
Непосред-ственная связь с положением в тюрьмах |
The connection between asylum and migration |
Связь между правом на убежище и миграцией |
Sufficient connection with the common plan |
Достаточная связь с общим планом |
Close connection to measurement theory. |
Тесная связь с теорией измерения. |
The connection to the Internet has been upgraded; |
усовершенствована связь с сетью Интернет; |
We find any connection between them? |
Между ними есть какая-нибудь связь? |
You think there's any connection? |
Думаешь, здесь есть связь? |
We had a connection. |
У нас была связь. |
(c) Voluntary link and territorial connection |
с) Добровольная связь и территориальная |