| I think they might have a connection. | Кажется, у нас снова есть связь. |
| If we lose this system, we'll lose the connection to Grace's site. | Если мы потеряем систему, то связь с сайтом Грейс прервется. |
| And for rural areas, it can be the primary means of connection. | В сельской местности это может быть основным способом выхода на связь. |
| We must've had a bad connection there for a second. | Должно быть связь прервалась на несколько секунд. |
| JJ, talk to the families and staff and find a connection we can use. | ДжейДжей, побеседуй с семьей и сотрудниками... И найди связь, которую мы сможем использовать. |
| I mean, look, every single physician accepts some biological connection between animals and humans. | То есть, каждый врач согласится, что существует хоть какая-то биологическая связь между животными и человеком. |
| He has a connection with both women. | У него связь с обеими женщинами. |
| That's a rather trivial connection between probability and genetics. | Это довольно тривиальная связь между теорией вероятности и генетикой. |
| And then I'll draw the connection between these two behaviors. | И тогда я проведу связь между этими двумя аспектами поведения. |
| No, she always had a bad connection. | Нет, у неё связь всегда плохая была. |
| Imagine a connection between you and him. | Представьте связь между ним и вами. |
| Well, there's just got to be some connection among these women. | Между этими женщинами должна быть какая-то связь. |
| There is a direct connection between Michael Liu and Sunil Patel. | Существует прямая связь между Майклом Лью и Сунилом Пателем. |
| Do you think there's a connection between this Vigo and the... | Ты думаешь, есть связь между Виго и... |
| When I was in prison, I felt a connection with you in that cell. | Когда я был в тюрьме, я чувствовал связь с тобой в той камере. |
| Faith that the past will have some connection | Вера в то, что прошлое имеет какую-то связь |
| You'll think the connection you have is real. | Вам покажется, что ваша связь реальна. |
| Keep looking into Leonard Price, see if there is any connection to Scott Tanner. | Продолжай копать под Леонарда Прайса, посмотри, есть ли какая связь со Скотом Таннером. |
| The shark's tooth necklace represents your connection to our island. | Это ожерелье из зуба акулы символизирует твою связь с нашим островом. |
| It's a connection to the past, that's all. | Это связь с прошлым, вот и все. |
| I'm just trying to establish if there was a connection between Brendan and Jamie. | Я лишь пытаюсь установить есть ли связь между Брендоном и Джейми. |
| Farmer denied any connection with Tim Ifield. | Фармер отрицает какую-либо связь с Тимом Айфилдом. |
| Clearly, DCI Huntley, I would have reservations, regarding the connection to your husband. | Инспектор Хантли, учитывая связь с вашим мужем, у меня, определенно, имеются некоторые опасения. |
| You two have such an amazing connection. | У вас обоих такая удивительная связь. |
| Trouble is, a connection's been made. | Проблема в том, что между нами образовалась связь... |