| What's... what's the connection? | Где... где связь? |
| You had a connection. | У вас была связь. |
| Well, what's the connection? | И какая здесь связь? |
| She couldn't break the connection. | Не смогла разорвать связь. |
| You believe there's a connection? | Думаете, здесь есть связь? |
| This is not a love connection. | Это не любовная связь. |
| And what's the connection to Yusef? | И какая связь с Юсефом? |
| We thought it might be a connection. | Мы подумали, есть связь. |
| That's our second connection. | Вот наша вторая связь. |
| I see the connection. | Да. Я вижу связь. |
| We have this connection. | У нас есть связь. |
| Sweetie, we lost the connection. | Папа, связь прервалась. |
| Any connection to Renee Sheffield? | Есть какая-то связь с Рене Шеффилд? |
| You made a connection. | Установили связь с духами. |
| There has to be a connection. | Здесь должна быть какая-то связь. |
| A semantic connection among model elements. | Семантическая связь между элементами модели. |
| What do you think the connection is? | Что по-твоему есть связь? |
| That connection, that buzz... | Эта связь, этот кайф... |
| They still have a connection. | Между ними все равно есть связь. |
| Somewhere in here is that connection. | Эта связь где-то здесь. |
| I don't see any connection with Vietnam. | Какая тут связь с Вьетнамом? |
| Well, that's our connection. | Вот вам и связь. |
| I'm assuming there's a connection. | Полагаю, здесь есть связь. |
| What is the connection? | В чем здесь связь? |
| We had a connection. | У нас есть связь. |