Korra can still airbend, but her connection to the other elements has been severed. |
Корре доступна магия воздуха, но её связь с другими стихиями разорвана. |
Maybe you have to have a connection with the person. |
Возможно, нужна связь с призраком. |
That must mean we have some kind of a connection. |
Это должно означать, что между нами какая-то связь. |
I feel like we had kind of a connection. |
Мне кажется, между нами возникла связь. |
I'm sad because we had a connection, and now... |
Мне жаль, потому что между нами была связь, а теперь... |
If you're looking for a connection, there is none. |
Если ты ищешь связь, её нет. |
You know, all our lives, we've had this connection. |
Знаете, всю жизнь между нами была эта связь. |
Special Agent Cameron made the connection to the clinic that allowed us to get him. |
Специальный агент Кэмерон провела связь с клиникой, что позволило взять его. |
All right, let's try and find out what the connection is between Eric Chambers and Carl Shelton. |
Ладно, давайте попробуем найти связь между Эриком Чамберсом и Карлом Шелтоном. |
It's just, she really has some sort of connection with him. |
Просто между ними действительно есть какая-то связь. |
She's the one he has the real connection with. |
Она единственная, с кем у него настоящая связь. |
Maybe there's a connection with the MC or the Byz-lats. |
Возможно, есть связь с клубом или Виз-латами. |
You have to break the connection or it will keep coming back for you. |
Надо разорвать связь, иначе она так и будет приходить. |
A connection, once made to a spirit, is very difficult to break. |
Связь, установленную с духом, очень трудно разорвать. |
You have to sever the connection - on both sides. |
Связь надо оборвать с обеих сторон. |
There's definitely a connection between cecile Edwards and Michelle Turner, the woman she I.D.'d as the shooter. |
Там определенно связь между Сесиль Эдвардс и Мишель Тернер, женщиной, которую она опознала как стрелка. |
Ben and I have this connection because of the spikes. |
Бэн и я имеем связь из-за шипов. |
For the time being, we can just investigate the connection between Koujinkai and Locus Solus. |
На данный момент будем искать связь между Кодзинкай и Локус Солус. |
I ran a chem-set to confirm the connection. |
Я провел химический тест, чтобы подтвердить связь. |
You have single-handedly exposed a narco-communist connection. |
Вы в одиночку раскрыли нарко-коммунистическую связь. |
I felt a connection between the two of us. |
Мне показалось, словно между нами есть какая-то связь. |
Like, we had this connection. |
У нас была связь, серьезно. |
I'm not sure of the connection. |
Я не уверен, что есть связь. |
We haven't found any connection to schrader, But he may be connected to the partner. |
Мы не нашли никакой связи с Шредером, но, возможно, есть связь с его сообщником. |
We're supposed to find a way to make a connection. |
Нам вменяется найти связь такими подозреваемыми. |