You should know that you're my only connection to the future. |
Ты же понимаешь, что ты моя единственная связь с будущим. |
She has an emotional connection with him. |
У нее эмоциональная связь с ним. |
The Doctor believes there's some connection... |
Доктор считает, что есть некая связь... |
The injury would have severed the connection to the medulla. |
Телесные повреждения разорвали бы связь со спинным мозгом. |
Might explain his connection to Abby. |
Это может объяснить его связь с Эбби. |
We discovered a connection between Mancuso and Scott. |
Мы нашли связь между Манкузо и Скоттом. |
Leith and I had a connection. |
У меня с Лейтом была связь. |
I think the connection is you, Alice. |
Я думаю, что эта связь, это ты, Алис. |
Got to be a connection between the signal's disappearance and Chuck's. |
Должна быть связь между пропажами сигнала и Чака. |
That's the connection between Declan, Killburn, and McClay. |
Вот и связь между Декланом, Килбурном и МакКлеем. |
That confused us in the beginning till we found the connection. |
Это и сбило нас с толку, но потом мы нашли эту связь. |
Well, there's got to be another connection. |
Ладно, должна быть другая связь. |
There's a connection to Leshawn Doyle, let's find it. |
Связь с Лешоном есть, давайте найдем её. |
That's the connection, Gibbs. |
Это и есть связь, Гиббс. |
Dia may have a connection to this baby. |
Она может иметь связь с этим младенцем. |
There must be some connection to her we're missing. |
Возможно есть какая-то связь с ней, а мы не знаем. |
She didn't make the connection until now. |
Она не вышла на связь до сих пор. |
There does seem to be some connection between these missing kids and arson. |
Кажется, прослеживается связь между этими пропавшими детьми и поджогами. |
No one's mentioned the Cambridge connection between us in all these years. |
Все эти годы никто не упоминал о том, что между нами в Кембридже была хоть какая-то связь. |
I think I might know what that connection is. |
Кажется, я знаю, какая между ними связь. |
Rules out any connection to a baby smuggling ring. |
Исключает любую связь с контрабандой детей. |
They don't think there's a connection. |
Они не думают, что существует связь. |
Hamilton was killed in New Orleans, so there has to be a connection. |
Хэмилтон был убит в Новом Орлеане, так что должна быть связь. |
Found a connection between the Rev War group and Kathleen Dunn. |
Нашел связь между группой реконструкторов Революционной войны и Кейтлин Данн. |
I'll tell him that we know the connection between the names on Kazmir's list now. |
Скажу, что мы знаем связь между именами в списке Казмира. |