Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
But you can't prove any connection between Agnes and Laura Gadd. Но вы не смогли установить связь между Агнес и Лорой Гэдд.
If there's a connection between them we need to close this case ASAP. Да. И, если есть связь между ними, дело нужно закрыть быстро.
A useful connection, if you're looking to import Chinese heroin. Очень выгодная связь, если вы ищете способ импорта Китайского героина.
This house is her only connection to a mother and father she barely even remembers. Этот дом - единственная связь с отцом и матерью, которых она еле помнит.
We also have a connection between him and Helle Anker. Также есть связь между ним и Хелле Анкер.
Now all we need to do is find evidence proving the connection. Всё, что нам нужно, - найти улики, доказывающие связь.
But that could be his connection with Dean Hendrix. Но связь с Дином Хендриксом вполне может быть.
I thought we had a real connection. Я думал между нами была связь.
And Duke Davis' only connection then is a large donation made to help rebuild the dorm. А связь с Дюком Девисом в том, что он сделал крупное пожертвование на восстановление общежития.
She needn't know about our connection. Ей не нужно знать про нашу... нашу связь.
Any connection between the two teens is unclear. Связь между двумя подростками не была установлена.
Now, one must assume that the relative connection is constant. Теперь, нужно предположить, что относительная связь является постоянной.
I've seen enough over the years to figure out that there's some connection between Wayne Enterprises and Batman. За эти годы я видел достаточно, чтобы понять что есть связь между "Уэйн Энтерпрайзис" и Бэтменом.
We could have had a connection that was real. У нас могла бы быть настоящая связь.
The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. Положение наших семей таково, что любой союз между нами может рассматриваться как весьма недостойная связь.
And we're looking for a connection between genetics and suicide. Мы ищем связь между генетикой и суицидом.
Makes for a better connection between your skin and our sensors. Делает связь лучше Между твоей кожей и нашими датчикам.
This might seem ridiculous, but I feel you and I have a kind of strange... connection. Может прозвучать глупо, но я чувствую между нами какую-то странную связь.
The Political Office, despite its connection to the president... is a civilian agency outside the direct chain of command. Политическое управление, несмотря на связь с президентом, является гражданской организацией вне воинской иерархии.
McGinnes is our only connection to the labor market in the northeast. МакГиннес - наша единственная связь с рынком рабочих на северо-востоке.
Maybe there's something in here that can help you find a connection between Mary and Elliott. Возможно, здесь есть что-то, что поможет тебе найти связь, между Мэри и Эллиотом.
The connection was just so deep, y'all. Их связь, она была такой глубокой.
Then this awesome, destructive new connection won't isolate us. Тогда эта опасная связь не изолирует нас.
I mean, there has to be a connection. Я имею в виду, тут должна быть связь.
Their connection to the dark dimension makes them more powerful in the mirror dimension. Их связь с Тёмным измерением даёт им силу в Зеркальном.