| Think we had a connection. | Думаю, у нас есть связь. |
| There's still a connection between the two of you. | Между вами еще есть связь. |
| Keep going with that human connection. | Продолжай искать связь с людьми. |
| They have a spiritual connection. | У них духовная связь. |
| You can find this connection. | Ты сможешь найти связь. |
| What's his connection to the Navy? | Какова его связь с ВМС? |
| I think we have a bad connection. | Похоже, очень плохая связь. |
| I still feel that connection! | Я всё равно чувствую связь! |
| That's our connection, Castle. | Это наша связь, Касл. |
| There was a... connection of specialness. | Между нами была особая связь. |
| I think the connection's bad. | Я думаю, связь плохая. |
| Could you do some digging, find a connection? | Можешь покопаться, найти связь? |
| Your connection to Verax. | Твоя связь с Вераксом. |
| There was a real connection. | Это была настоящая связь. |
| And you think there's a connection? | И ты видишь тут связь? |
| That's our connection. | Вот она, эта связь. |
| Inspect connection immediately and report back. | Проверьте связь и отчитайтесь. |
| Make a connection with another being. | Установи связь с другим существом. |
| This connection will last less than a minute. | Связь продлится меньше минуты. |
| Would seem to indicate a personal connection. | Похоже указывает на личную связь |
| We always did have a connection. | У нас всегда была связь. |
| We have a psychic connection. | У нас телепатическая связь. |
| I need a connection, a pattern. | Мне нужна связь, схема. |
| There has to be a connection to someone. | Должна бить связь с кем-нибудь. |
| So, what's the connection? | Так в чем же связь? |