| What's his connection to Sonia Kovitzky? | Какая у него связь с Соней Ковитцки? |
| What's her connection to Belikov? | Какая у неё связь с Беликовым? |
| Just get that file in front of Trudy, see if she can make a connection. | Дайте этот файл Труди, может она увидит связь. |
| Is there any connection to Eddie Ramirez? | А есть связь с Эдди Рамиресом? |
| He makes the connection between his own suffering And the suffering of others. | Он проводит связь между своими страданиями и страданиями других. |
| What's the connection between Rand's company and Halcyon? | Какая связь между компанией Ренда и Халсионом? |
| You've been hiding a ticket connection for six years? | Ты скрывал эту связь в течении шести лет? |
| This connection between geometry and astronomy could admit only one explanation: | Эта связь между геометрией и астрономией допускала только одно объяснение: |
| You can stop wherever there is a connection? | Можете остановиться там, где есть связь? |
| What's the connection with the Amargosa star? | Должна быть какая-то связь со звездой Амальгоса? |
| Okay. So, maybe the reason we hit a wall trying to make a connection between Theo Davis' family and Donovan Breva is... | Тогда может, мы бьемся о стену, пытаясь найти связь между семьей Тео Дэвиса и Донованом Брева. |
| Gave him some kind of connection to the others? | И у него появилась некая связь с остальными? |
| You have to ask yourself, What is the connection? | Ты должен спросить себя: "в чем связь, кто в этом замешан?" |
| You've had a connection since the day you met, but you've been slowing down recently. | В первую же вашу встречу между вами возникла связь, но с тех пор чувства остыли. |
| Trying to see if we can figure out the connection, but I can't find anything. | Пытались понять, если какая-то связь между ними, но пока я не могу ничего найти. |
| Could there be a connection between them? | Может быть связь между двумя этими вещами? |
| Are you afraid you'll lose your connection with her? | Ты боишься, что потеряешь связь с ней? |
| She saw this ocean between people... and if you ever did get across and make a connection, it was always temporary. | Она видела океан, простирающийся между людьми... и если тебе удавалось пересечь его и установить связь - это было не надолго. |
| Friends who will turn on you, who will try and sabotage the connection we share. | Друзья, которые обернулись против тебя, которые попытаются сорвать нашу связь. |
| What's the connection to Bladen or Pendlebury? | Где тут связь с Блэйденом или Пендлбери? |
| "His connection to the Solano family compromised the entire investigation," | "Его связь с семейством Солано скомпрометировала все расследование", |
| Look, man, I know that this is hard for you to hear, but Lena and I have a real connection. | Слушай, друг, я знаю что тебе тяжело это услышать будет, но мы с Линой имеем реальную связь. |
| What's the connection, some hair dryer that they're all using? | Какая связь? Какой-то фен, который они все используют? |
| And what about my connection to you? | А как же моя связь с вами? |
| No, no, I'm pretty sure his "connection" with you is special. | Нет, нет, Я более чем уверен его "связь" с тобой особая. |