Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
A..2.4.4. Connection with the vehicle ECU А..2.4.4 Связь с ЭУБ транспортного средства
Connection to Feng, laundering... Связь с Фэном, отмывание...
Connection to who Ted McDonald? Связь с Тедом МакДональдом? Нет.
Europe's Vital French Connection Жизненно важная французская связь Европы
The connection between ocean health and human health is actually based upon another couple simple adages, and I want to call that "pinch a minnow, hurt a whale." Связь между здоровьем океана и здоровьем человека основана на другой, весьма простой формулировке, и я хочу ее произнести: "Убьете рыбешку - покалечите кита".
Connection, mind, body? Связь, между разумом и телом?
Connection, higher plane. Связь, высшие материи.
Connection with the colonel, quick! Быстро, связь с полковником!
Connection between security and secured obligation Связь между обеспечением и обеспеченным обязательством
Connection, mind, body? Связь, разум, тело?
And it raises an existential question, which is, if I'm having this experience of complete connection and full consciousness, why am I not visible in the photograph, and where is this time and place? И встает очень важный вопрос, суть которого заключается в следующем: «Если я испытываю полную связь и абсолютную осознанность, то почему меня нет на фотографии, и где и когда это происходит.
(c) The malfunction was so rare that "it is not possible to point to a legal circumstantial connection, between the behaviours of the people involved in the incident and the result of the incident". с) этот сбой в работе системы был настолько редким, что "невозможно установить причинно-правовую связь между поведением людей, связанных с этим инцидентом, и результатом этого инцидента"22.
The song's lyrics have been interpreted by one reviewer to be conveying the message that "love is the answer to loneliness" and "that connection is the antidote to unreality." Писали, что слова песни выражают такую мысль, что «любовь это ответ одиночеству» и что «эта связь есть антидот нереальности».
"Connection of dynamic parameters of laden gondola-car with body acceleration". "Связь динамических показателей груженого полувагона с ускорениями кузова".
Connection (power flow) between OPy-220 and OPy-500 is realized through two groups of monophase autotransformer 500/220/KW with the capacity 3x167 MBA for group. Связь (переток мощности) между ОРУ-220 и ОРУ-500 осуществляется через две группы однофазных автотрансформаторов 500/220/35 кВ мощностью 3х167 МВА на группу.
The Living Theatre's productions have won four Obie Awards: The Connection (1959), The Brig (1963 and 2007), and Frankenstein (1968). Спектакли Живого театра«Связь» (1959), «Бриг» (1963 и 2007) и «Франкенштейн» (1968) получили Офф-Бродвейскую премию.
NOW, MAYBE THERE IS A CONNECTION BETWEEN YOUR ANGER AT RICHARD MOVING AND YOUR - THERE ISN'T ANY ANGER. Но может быть, существует связь между твоим гневом в связи с переездом Ричарда и твоим...
Connection with the commander. Есть связь с командующим.
dialogue box for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified. для существующей связи открыто двойным щелчком по соединительной линии в окне "Связь", таблицы, участвующие в данной связи, нельзя изменить.
In this connection the following table shows the movement of the index (base 1980=100) for average wages paid to workers in the following sectors: manufacturing industry; construction industry; utilities; commerce; transport, storage and communications; services. Manufactur В связи с этим ниже приводится движение индекса средней заработной платы трудящихся с базовым 1990 годом = 100, выплачиваемой в следующих отраслях экономики: обрабатывающая промышленность; строительство; электроэнергия, газ, вода и коммунальные услуги; транспорт, товары и связь; сфера обслуживания.
New leased-line connection to the United Nations Logistics Base (UNLB) in Brindisi will provide a secure, high-bandwidth and reliable route to UNLB and United Nations Headquarters for all information technology services hosted in those locations Новая арендованная линия связи с Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи обеспечит безопасную широкополосную и надежную связь с Базой и Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций для всех служб по информационным технологиям, расположенных в этих местах
"The Oliver Stone-George Bush Connection"? "Связь: Оливер Стоун - Джордж Буш"?
Possible O.C.B. connection. Возможна связь с бюро по борьбе с организованной преступностью.
What's the connection? А какая связь с чуваком в инвалидной коляске?
And it raises an existential question, which is, if I'm having this experience of complete connection and full consciousness, why am I not visible in the photograph, and where is this time and place? И встает очень важный вопрос, суть которого заключается в следующем: «Если я испытываю полную связь и абсолютную осознанность, то почему меня нет на фотографии, и где и когда это происходит.