Примеры в контексте "Connection - Связь"

Примеры: Connection - Связь
And I feel such a kinship, such a deep connection. И я вижу такое сходство, такую крепкую связь.
He's our only inside connection to the oil refineries. Он наша единственная связь с нефтяными заводами.
Harry Slow was seen in the area at the time, and that photograph proves the connection between them. Гарри Слоу видели в том месте и в то время, а эта фотография доказывает связь между ними.
What I am trying to say is, these two planets have a physical connection. Хочу сказать, что эти две планеты имеют физическую связь.
Donna and me, we have a connection. У нас Донной есть особая связь.
But there is another connection, I think. Но есть и другая связь, мне кажется.
Positioning himself as someone who can help find a connection between Derek and Mutter is his best bet. Позиционируя себя как тот, кто сможет помочь найти связь между Дереком и Мутер - лучший выбор.
Look for any connection to Derek. Смотри на любую связь с Дереком.
I'm sensing a connection here. Мне кажется здесь есть какая-то связь...
We have your connection to Babylon 5, ambassador. Нам удалось установить связь с Вавилон 5, посол.
And unfortunately, your grandfather severed that temporal connection when he took Hiro from my facility. И к сожалению, твой дедушка разорвал эту временную связь, забрав Хиро с моего объекта.
It established the connection between Dr. Arguello and the orphanage and the woman. Он нашел связь между доктором Аргуелло и этой женщиной из приюта.
When you abruptly severed our connection with the holocron, you mixed up the information. Когда ты резко прервал нашу связь с голокронами, ты перемешал знания.
But it was their connection to this planet that made them strong. Но именно связь с планетой давала им силу.
I mean, this phenomenal connection with incredible creatures, and that just feels wonderful. Я чувствую феноменальную связь с невероятными созданиями, и это прекрасное чувство.
Like, we had this connection, serious. У нас была связь, серьезно.
I need to make a connection between Stan and Nicky Vitale. Ж: Нужно найти связь, между СТэном и Никки Витайл.
You must strengthen your connection with the Force, my apprentice. Ты должен усилить свою связь с Силой, мой ученик.
But you still think there might be a connection? Но вы все еще считаете, что может быть связь?
I can feel Coco's connection to him. Я чувствую какую-то связь Коко с ним.
And that connection is an unequivocally physical process. И вот эта связь является несомненно физическим феноменом.
There's a connection between the breeding cult and Manticore. Логан, есть связь между брачным культом и Мантикорой.
But here, connection is more like a symptom than a cure. Но в этом случае связь - это скорее симптом, нежели лекарство.
And I think we have lost our connection, and this is a wonderful way of reconnecting to our environment. Я думаю, мы потеряли нашу связь с природой, и это замечательный способ воссоединения с ней.
We are creatures of the cosmos and have always hungered to know our origins to understand our connection with the universe. Мы - создания космоса и всегда стремились узнать наши истоки, понять нашу связь со вселенной.