Before that, I was in the Marines, ma'am. |
До этого, я был морпехом, мэм. |
Before that summer, I thought eveyone was happy. |
До этого лета, я думала все вокруг счастливы. |
Before that, I was in my room. |
А до этого я была у себя в номере. |
Before that, we were talking about babies. |
До этого, мы говорили о детях. |
Before that, she backed herself into a fencepost. |
А до этого она сама себя заперла за забором. |
Before that decision, all documents issued by the Bureau were in French. |
До этого решения все документы, выпускавшиеся Бюро, были на французском языке. |
Before then, most Thais used only a first or individual name. |
До этого времени большинство тайцев использовали только первое или индивидуальное имя. |
Before then, American had been the only major U.S. airline to leave most of its aircraft surfaces unpainted. |
До этого авиакомпания была единственной крупной американской авиакомпанией, которая не окрашивала большую часть поверхности своих самолетов. |
Before that, she was a staff attorney with the Electronic Frontier Foundation, specializing in intellectual property and free speech issues. |
До этого она была штатным юристом Electronic Frontier Foundation, специализировалась в области интеллектуальной собственности и вопросов свободы слова. |
Before this the lighthouse at Maryport had been the UK's oldest iron lighthouse. |
До этого маяк был в Великобритании самым старым железным маяком. |
Before that she attended Kennedy High School in La Palma California. |
До этого она посещала среднюю школу Кеннеди в Ла-Пальма, Калифорния. |
Before that, Polish forces engaged the Bolsheviks in the Kola Peninsula, also protecting the rail line from Arkhangelsk to Vologda. |
До этого польские войска сражались с большевиками на Кольском полуострове, а также защищали железнодорожную линию от Архангельска до Вологды. |
Before that from 1908 to 1929 the championship was decided with cup competition. |
До этого с 1908 по 1929 годы чемпион определялся в матчах за Кубок. |
Before that, Sony had sold the series' airing rights to 105 international territories. |
Ещё до этого компания Sony продала права на показ сериала дистрибьютерам на ста пяти международных территориях. |
Before this, the only road to Benguet was Naguilian Road, and it was largely a horse trail at higher elevations. |
До этого единственной дорогой к Бенгет была Нагилийская дорога, и это было в основном конная тропа на более высоких высотах. |
Before I left, you played hard. |
До этого за тобой были грешки. |
Before I put NyQuil in your juice. |
До этого я подсыпал снотворного тебе в сок. |
Before you didn't consult with us at all. |
До этого вы с нами совсем не консультировались. |
Before this, all first-run Columbo episodes had appeared on NBC. |
До этого все первые эпизоды Коломбо появились на канале NBC. |
Before that, Erki Nool won the gold medal in 1998. |
До этого Эрки Ноол выиграл золотую медаль в 1998 году. |
Before that Italy was politically divided in several kingdoms, ducates and other small states. |
До этого момента Италия была политически разделена на несколько королевств и малых государств. |
Before that, the wines were sold as plain "Rhine wine". |
До этого вино продавалось как простое «Рейнское вино». |
Before then maximum cards were created as novelties, often by tourists. |
До этого картмаксимумы создавались в качестве сувениров, зачастую - туристами. |
Before that, all first four albums have been re-released on Universal Japan label. |
До этого первые четыре альбома Gentle Giant были переизданы японской фирмой Universal Japan. |
Before this there had only been a ferry crossing with permission to hold markets on both sides of the fjord. |
До этого там была только паромная переправа с разрешением на проведение торговли по обе стороны фьорда. |