| We filmed in many locations where people had never seen film cameras before. | Мы снимали во многих местах, где люди до этого никогда не встречали кинокамер. |
| No-one had been able to beat Yun-mi before. | До этого никто не мог превзойти Юн Ми. |
| Mr. Fischoeder has raised our rent before, but this new hike is the biggest ever. | Мистер Фишодер уже поднимал до этого плату, но это повышение самое значительное. |
| You've never been around a baby before in your life. | Ты никогда в жизни не был с ребенком до этого. |
| Spencer, I've never seen your picture there before, I swear. | Спенсер, я никогда не видел здесь твоей фоторгафии до этого, клянусь. |
| However, it is necessary to communicate enough with users before since the CPI is used in significant matters. | Однако до этого необходимо провести широкую информационную работу с пользователями, поскольку ИПЦ используется для решения задач. |
| Previously appeals had to be filed before an administrative judge. | До этого апелляции было необходимо подавать административному судье. |
| If ACABQ was unable to submit a recommendation before then, another way forward might have to be sought. | Если ККАБВ не может представить рекомендацию до этого времени, вероятно, потребуется найти другой способ продвижения вопроса вперед. |
| Well, if you didn't have mommy issues before this... | Ну, если у тебя не было проблем с матерью до этого... |
| But even before that, Frank always had his hands on Chelsea. | Даже до этого Фрэнк всегда приглядывался к Челси. |
| You should have thought of that before. | Ты не рассказал, что ты делал до этого. |
| And things were erratic before then. | А цикл сбился ещё до этого. |
| Them with the skulls came by car a day before then. | Эти с черепами приехали на машине день до этого. |
| She never had any problems like that before. | До этого с ней не бывало такого. |
| There was an Elizabethan manor before. | До этого здесь бы особняк елизаветинской эпохи. |
| You've seen my apartment before. | Вы видели мою квартиру до этого. |
| No one's ever found it before. | До этого никто ничего не обнаружил. |
| They've never seen leadership challenged before. | Они никогда не видели неполноценное руководство до этого. |
| No, I've never ordered from this cart before. | Нет, я никогда не заказывала у этой тележки до этого. |
| He disappeared for a day or two before. | Он и до этого уходил на день или два. |
| But somehow The Undertaker knows before. | А Гробовщик как-то узнал до этого. |
| I've said it plenty of times before. | Я говорила об этом мног раз до этого. |
| Look, I'm sorry I didn't tell you about Cappie before tonight. | Слушай, я извиняюсь, я не говорила тебе о Кэппи до этого вечера. |
| He was willing to help before. | До этого он уже согласился помочь. |
| My eye was on her long before. | Я задолго до этого положил на нее глаз. |