Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
All you've ever done before is... is shut off your feelings. Всё, что ты делал до этого... хоронил свои чувства.
I've never picked anyone up at a bar before. До этого я ни с кем не знакомилась в баре.
He wasn't in here before. Его ведь до этого не было.
This guy I fired a couple of weeks before. Тот парень, что я выгнал за пару недель до этого.
Now, before the gap, look at Skinner. Теперь взгляни на Скиннера до этого пропуска.
Nobody ever accused me of that before. До этого меня никто в этом не обвинял.
Look, a month before that, Chinese painting, £500,000. Смотри, за месяц до этого за 500 тысяч была продана картина из Китая.
Look, a month before that, Chinese painting, £500,000. Смотри, за месяц до этого, китайская картина, полмиллиона.
I already began to have doubts before. У меня и до этого начали появляться сомнения.
She's had any number of opportunities to leave before now. У нее было много возможностей до этого.
The briefing before that flagged the theft of an experimental explosive from... До этого была отмечена кража экспериментальной взрывчатки из...
J.J. wants to talk to you before that. Джей-Джей хочет с вами до этого поговорить.
I'll blow your head off before they get here. Я снесу тебе башку до этого.
Kettunen said it was amazing no one had thought about that before. Кеттунен сказал, что удивительно, что никто не додумался до этого раньше.
And before that, I found an opossum in my bathtub. А до этого я нашёл опоссума у себя в ванне.
He'd had a clean brain scan the day before. Но за день до этого сканирование его мозга ничего не показало.
And the part that went before became nothing but a prelude. И все, что было до этого, стало лишь прелюдией.
I've never had two guys into me before. У меня никогда не было двух парней до этого.
I have never been to a jazz club before. Я до этого никогда в джаз-клубе не была.
I'd seen her cry before. Я много раз до этого видела, как она плачет,
I met with a Shiite taxi driver whose father was killed in Najaf just a few days before. Я встретила шиита-водителя такси, отец которого был убит в Наджафе всего за несколько дней до этого.
I've never sponsored anybody before. И никого не поддерживал до этого.
Because he's been unfaithful before? Потому что он изменял и до этого?
I've heard him speak before. Я слышала его речь до этого.
In fact, we appear to be employing more CEOs and senior managers than ever before. На самом деле, мы используем больше директоров и старших менеджеров, чем когда-либо до этого.