| They were widely practised in the East before then. | До этого они были широко распространены на востоке. |
| When the server crashed shortly before the incident, Garriott forgot to reset his invulnerability status. | Когда сервер упал, незадолго до этого, Гэрриот просто забыл вернуть свой статус обратно. |
| He had before that time been appointed lecturer in anatomy to the Royal College of Surgeons (1814). | Он до этого времени преподавал анатомию в Королевском колледже хирургов (1814). |
| Christians even expanded into the countryside, where they had never been numerous before. | Христиане также начали распространяться и в сельской местности, где их до этого не было. |
| (That showed that he knew us before). | (Встречаются версии, что до этого он был истопником). |
| I was rude to you before. | Я была груба к тебе до этого. |
| I just feel like I know so much more than I ever did before. | Мне кажется, я знаю намного больше, чем когда-либо до этого. |
| Your coming has been planned long before the present. | Ваше прибытие сюда было запланировано задолго до этого. |
| I left you a message before. | Я оставлял тебе сообщения до этого. |
| I had taken other lovers before, but she was different. | Встречались мне до этого другие возлюбленные, но она была иной. |
| Now, before the gap, look at Skinner. | Посмотри на Скиннера до этого промежутка. |
| I've never been able to buy anybody a real gift before. | До этого я никогда не мог себе позволить купить кому-либо настоящий подарок. |
| This event created a furor since before, in Minsk, there were no such large-scale fashionable actions yet. | Это событие произвело фурор, так как такого масштабного модного мероприятия до этого в Минске ещё не было. |
| But before then, you absolutely must not move. | Но до этого вы не должны двигаться. |
| And I killed one the night before that. | И я убил еще одну за ночь до этого. |
| Also, before that happens, an apology would be nice. | До этого хватило бы простого извинения. |
| We lost her to drugs a couple of years before that. | Наркотики отобрали ее у нас за пару лет до этого. |
| I was under the impression he was killed before that. | Мне казалось, что он был убит до этого. |
| But the first time we met was way before that. | Но мы с ним встретились ещё до этого. |
| She's had dreams before that came true. | У неё и до этого были сны, которые свершились наяву. |
| That's right.We worked that other case before that. | Точно, мы же работали над другим делом до этого. |
| You said before that I'm obsessed with you. | До этого ты сказал, что я преследовала тебя. |
| I didn't know them before this weekend. | Я не знал их до этого уик-энда. |
| (Taub) His condition started deteriorating before that. | Ему стало хуже еще до этого. |
| I'd rather destroy fifty after they've hit their targets... than ten before. | Я лучше уничтожу 50 самолетов после того, как... они поразят цели, чем 10 до этого, сэр. |