Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
I did it the whole year I was with Louis, and then with Chuck before that. Это продолжалось целый год, пока я была с Луи, а до этого с Чаком.
Look, a month before that, Chinese painting, £500,000. Послушайте, за месяц до этого, китайская живопись,
And you were a police officer before that? А до этого ты был полицейским?
Tomorrow will be the Official Discussion, before that, we shall arrange a 'gathering', so as to pull them to our side. Завтра пройдут официальные переговоры, а до этого устроим простую встречу, чтобы заманить их на нашу сторону.
She's only been playing for two months, had never touched a stick before then. Она играет всего пару месяцев, а до этого даже клюшку в руках не держала.
It's okay. I'm nervous 'cause I've never cooked for you before. Немного нервничаю, потому что никогда до этого не готовила для тебя.
Haven't you ever seen a snowball before? Вы когда-нибудь видели снег до этого?
I dropped him off at the docks two weeks before, and then he came back at the end of January. За две недели до этого я отвезла его к причалу, а вернулся он в конце января.
Yes, but here only ten minutes before, not a mark on her body. Да, но здесь за десять минут до этого на ее теле не было ни царапины.
The court officials arrived in time to see Louis born, ignorant of what had gone before. Свита прибыла как раз к рождению Людовика, не зная, что произошло до этого.
I mean, I'd never been out with him before. Ведь я никогда не гуляла с ним до этого.
sweeps have worked in Miami before. Пробы ДНК давали результаты в Майами до этого.
And if the portals of hell don't get shut before then, no dead body will ever be able to rest in peace again. Если врата ада не закрыть до этого момента, Ни одно мертвое тело не будет покоится в мире.
We got a tip that David Jacobs was seen fighting with him two days before, so we brought him in. У нас были сведения, что Дэвид Джейкобс подрался с ним за два дня до этого, поэтому мы его задержали.
We had just played hide and go seek the day before. Мы играли с ним в прятки за день до этого.
Our Sherpa was injured in an icefall the day before, and Mr. Cardiff was kind enough to share one of his with us for the final assault. Наш шерпа был ранен ледопадом да день до этого, и мистер Кардиф был любезен отпустить одного из своих с нами для финального восхождения.
But, kids, there was a time before that, way back in the dark ages. Но дети, были времена до этого, которые приводили прямиком в темные годы.
Has he asked you for help before? Он тебя просил о помощи до этого?
But at least we'll see three weddings before we go. Но, по крайней мере, до этого мы увидим три свадьбы.
What was his tweet before that? А что он написал до этого?
I've seen a lot of people in dark places before, but... Я и до этого видела множество людей в трудные времена, но...
And I've never heard of a tampon soaked in vodka before. И я ни разу до этого не слышал о тампонах вымоченных в водке.
So you weren't driving your muscle as fully as before the exercise. Таким образом, вы не напрягаете мышцы полностью, как и до этого теста.
No, I mean, like, before all that. Нет, я имею в виду - ещё до этого.
If only we could find out... only we could prove that Tegana had seen the Cave of Five Hundred Eyes before. Если бы только мы могли доказать... что Тёхану действительно видели в пещере пятисот глаз и до этого.