Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Before - До этого"

Примеры: Before - До этого
You and her ever been intimate before? Вы с ней до этого были так близки?
Only twice before in our history has the recall circuit been used. Только дважды до этого в нашей истории использовался отзывной круговорот.
I just want this to sound like nothing anyone's ever heard before. Я просто хочу, чтобы это был такой звук, какого никто до этого не слышал.
And not the one that you played before. Но не то, что пел до этого.
Because before you said he wasn't. Потому что до этого ты о нем говорила не так.
Griffin, I never noticed you before. Гриффин, я не замечала тебя до этого.
You had a meeting with Peter before that. Вы виделись с Питером до этого.
Gilligan, you never had $3 million before. Джиллиан, до этого у тебя никогда не было З миллинов $.
We all lived in Coral Springs, Florida, before that. До этого мы все жили в Корал Спрингс во Флориде.
Everybody on the bus was upset long before that anyway. Хотя все в автобусе были расстроены задолго до этого.
But when long before, the Church of the East arrived on the scene, it was very different. Но когда задолго до этого церковь востока вышла на сцену, она была другой.
They'd never had a panda before. У них никогда не было панд до этого.
I would have eaten it before all this, I swear. Клянусь, до этого всего я бы такое съела.
Patients lying never bothered you before. До этого враньё пациентов тебя не задевало.
Because Stuckey had caught Deon and Random conspiring together the night before. Потому что Стаки уличил Деона и Рэндома в заговоре за ночь до этого.
We saw him here the night before. Мы видели его здесь за день до этого.
We have played this number before. Мы уже играли этот номер до этого.
If you weren't public enemy number one before, you're getting pretty close. Если вы и не были до этого врагом номер один, то сейчас очень даже близко к нему.
I never saw a dead body before. Я никогда до этого не видел мертвецов.
Another one had never been to a party before. А другой вообще не был на вечеринках до этого.
Okay, so Thomas was alive before the accident. Ладно, так Томас был жив до этого.
You've used it before in Berlin. Вы использовали его до этого в Берлине.
I only saw him once before. До этого я заметил его только один раз.
Well, let's hope we find Tavian before that. Будем надеяться, что найдём Тавиана до этого.
The day before that, it was a fat guy with a lisp. За день до этого это был толстый шепелявый парень.