You and her ever been intimate before? |
Вы с ней до этого были так близки? |
Only twice before in our history has the recall circuit been used. |
Только дважды до этого в нашей истории использовался отзывной круговорот. |
I just want this to sound like nothing anyone's ever heard before. |
Я просто хочу, чтобы это был такой звук, какого никто до этого не слышал. |
And not the one that you played before. |
Но не то, что пел до этого. |
Because before you said he wasn't. |
Потому что до этого ты о нем говорила не так. |
Griffin, I never noticed you before. |
Гриффин, я не замечала тебя до этого. |
You had a meeting with Peter before that. |
Вы виделись с Питером до этого. |
Gilligan, you never had $3 million before. |
Джиллиан, до этого у тебя никогда не было З миллинов $. |
We all lived in Coral Springs, Florida, before that. |
До этого мы все жили в Корал Спрингс во Флориде. |
Everybody on the bus was upset long before that anyway. |
Хотя все в автобусе были расстроены задолго до этого. |
But when long before, the Church of the East arrived on the scene, it was very different. |
Но когда задолго до этого церковь востока вышла на сцену, она была другой. |
They'd never had a panda before. |
У них никогда не было панд до этого. |
I would have eaten it before all this, I swear. |
Клянусь, до этого всего я бы такое съела. |
Patients lying never bothered you before. |
До этого враньё пациентов тебя не задевало. |
Because Stuckey had caught Deon and Random conspiring together the night before. |
Потому что Стаки уличил Деона и Рэндома в заговоре за ночь до этого. |
We saw him here the night before. |
Мы видели его здесь за день до этого. |
We have played this number before. |
Мы уже играли этот номер до этого. |
If you weren't public enemy number one before, you're getting pretty close. |
Если вы и не были до этого врагом номер один, то сейчас очень даже близко к нему. |
I never saw a dead body before. |
Я никогда до этого не видел мертвецов. |
Another one had never been to a party before. |
А другой вообще не был на вечеринках до этого. |
Okay, so Thomas was alive before the accident. |
Ладно, так Томас был жив до этого. |
You've used it before in Berlin. |
Вы использовали его до этого в Берлине. |
I only saw him once before. |
До этого я заметил его только один раз. |
Well, let's hope we find Tavian before that. |
Будем надеяться, что найдём Тавиана до этого. |
The day before that, it was a fat guy with a lisp. |
За день до этого это был толстый шепелявый парень. |