Before that, the product was being sold in own Kiosks. |
До этого продукт продавался в собственных киосках. |
Before that, there was a year of vain attempts at various advertising castings. |
До этого был год тщетных попыток на различных рекламных кастингах. |
Before that he was director of the artificial brains lab at Xiamen University in China. |
До этого он руководил Лабораторией Искусственного Мозга в Сямэньском университете Китая. |
Before this the project successfully performed live several times and released a number of recordings on the net-label DNA Productions. |
До этого проект несколько раз успешно выступил живьём и выпустил ряд записей на нет-лейбле DNA Productions. |
Before this, most of their songs were under two or three minutes. |
До этого большинство песен были не более 2-3 минут. |
Before then, only private secondary schooling was available. |
До этого существовали только частные средние школы. |
Before this, German law had applied, and four hundred Norwegians had already been executed. |
До этого применялись германские законы, было казнено 4 сотни норвежцев. |
Before that the limited social policy had been the responsibility of the ministry of Economic Affairs. |
До этого ограниченная социальная политика была ответственностью Министерства экономики. |
Before that, the wide public could get access to the standards only for fee. |
До этого граждане могли получить доступ к стандартам только платно. |
Before that, he was involved with the Government Weapons Research Center. |
До этого он работал на Правительственный Научно-исследовательский Центр Вооружений. |
Before this, they were found in various rooms belonging to the Uffizi Gallery. |
До этого они размещались в помещениях, принадлежащих Галерее Уффици. |
Before that, I took a message to the mayor for him. |
До этого, я передавала сообщение мэру от него. |
Before this, I ran an all-women's theater company. |
До этого я возглавляла чисто женскую театральную компанию. |
Mr. Cavanagh: Before that, we suffered a terrible drought and years of bad crops. |
До этого мы страдали от ужасной засухи и многих лет неурожая. |
Before that I was in [?] for half a year. |
До этого был в Дубне полгода. |
Before this, there hasn't been a murder here in, like, 100 years. |
До этого здесь не было убийств лет сто. |
Before that, you were just dragging hooligans in. |
До этого ты просто гонял хулиганов. |
Before that, I was this fun, outgoing kid. |
До этого я был счастливым и общительным ребенком. |
Before that, the man didn't exist. |
До этого, человека не существовало. |
Before that, it was all on my terms. |
До этого все было на моих условиях. |
Before that, he committed dozens of violent crimes. |
А до этого совершил дюжины насильственных преступлений. |
Before that, she did 31 months for fraud and destruction of property. |
До этого она отсидела 31 месяц за мошенничество и порчу имущества. |
Before that, he worked in Twyman's aircraft factory. |
До этого он работал на авиационном заводе Тваймена. |
Before that, our records are paper... so much paper. |
До этого записи велись на бумаге... столько бумаги. |
Before then, it could have been anywhere between here and El Paso. |
До этого она могла быть где угодно между Лос-Анджелесом и Эль-Пасо. |